千树万树梨花开的意思
千树万树梨花开的意思:千千万万的树枝上都是白茫茫的一片,犹如很多的梨花都开了一样。
千树万树梨花开,是以花喻雪,梨花实则为白雪,诗人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖。
扩展资料
全诗描写了西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。
《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
全诗为:
《白雪歌送武判官归京》
作者:岑参
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
全诗翻译为:
寒冷的北风席卷着大地,许许多多的草都因此折了腰, 胡地的八月份纷纷扬扬的开始飘飞雪。忽然犹如一夜春风吹来一般, 好像是千千万万的梨花盛开了。雪花飘落下来,入了珠帘之后便打湿了罗幕, 穿狐裘也穿不暖,哪怕是锦被也还是嫌太薄了。
塞外的将军们双手都冻得拉不开角弓了, 都护的铁甲冷冰冰的却仍然穿在身上不愿意脱下。沙漠都结冰了,有百丈那么大,纵横交错而且有很多的裂纹, 万里长空中凝聚着惨惨淡淡的云,似乎都有了愁容。
主帅的帐中在摆着酒席为归客送行, 胡琴琵琶还有羌笛都一起合奏来助兴了。到了傍晚的时候,在辕门前的大雪依旧纷纷扬扬的落个不停, 红旗都被冻硬了,即使是风也无法牵动它。
在轮台的东门外,我们欢送你回到京城去, 你去的时后大雪铺满了天山的路。山路迂回,实在太曲折了,早已已看不见你的身影, 而在雪地上只有一串马蹄踩过之后留下印迹。
推荐于2019-10-21 · 知道合伙人教育行家
千树万树梨花开的意思:好像是千树万树梨花盛开。以花喻雪,梨花实则为白雪,匠心略同,但无论豪情与奇趣都得让此诗三分。
千树万树梨花开出自:《白雪歌送武判官归京》
作者:[ 唐 ] 岑参
北风卷地白草折, 胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来, 千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕, 狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控, 都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰, 愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客, 胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门, 风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去, 去时雪满天山路。
山回路转不见君, 雪上空留马行处。
此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。
拓展资料
岑参于唐玄宗天宝十三载(754年)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(757年)春夏之交东归,此诗当作于此期。当时西北边疆一带,战事频繁,岑参怀着到塞外建功立业的志向,两度出塞,久佐戎幕,前后在边疆军队中生活了六年,因而对鞍马风尘的征战生活与冰天雪地的塞外风光有长期的观察与体会。天宝十三载这次是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。
“千树万树梨花开”的意思:千树万树洁白的梨花斗艳盛开。
出处:出自唐代著名诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》。
赏析:
这是一首咏雪送人诗,此句主要体现了壮美意境,颇富有浪漫色彩。
《白雪歌送武判官归京》岑参边塞的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
此诗开篇就奇突。未及白雪而先传风声,所谓“笔所未到气已吞”──全是飞雪之精神。大雪必随刮风而来,“北风卷地”四字,妙在由风而见雪。
千树万树洁白的梨花斗艳盛开,节选自岑参的《白雪歌送武判官归京》
原文
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
译文
北风席卷大地,白草被刮得折断了,塞北的天空八月就飞撒大雪。忽然好像一夜春风吹来,千树万树洁白的梨花斗艳盛开。
雪花飘散进入珠帘,沾湿了罗幕,穿上狐裘不感觉到温暖,织锦做成的被子也觉得单薄。
连将军和都护都拉不开弓,都觉得铁衣太寒冷,难以穿上。
在大沙漠上纵横交错着百丈厚的坚冰,愁云暗淡无光,在万里长空凝聚着。
在军中主帅所居的营帐里摆设酒宴,给回去的客人饯行,胡琴琵琶与羌笛奏出了热烈欢快的乐曲。
傍晚在辕门外,纷纷大雪飘落,红旗被冰雪冻硬,强劲的北风也不能让它飘动。
在轮台东门外送您离去,离去的时候大雪铺满了天山的道路。
山岭迂回,道路曲折,看不见您的身影,雪地上只留下马走过的蹄印。
拓展资料
岑参(715-770)唐代诗人。荆州江陵(现湖北江陵)人。出身于官僚家庭,曾祖父:岑文本、伯祖父:岑长倩、伯父:岑羲,都官至宰相。父亲两任州刺史。但父亲早死,家道衰落。他自幼从兄受书,遍读经史。二十岁至长安,求仕不成,奔走京洛,北游河朔。三十岁举进士,授兵曹参军。天宝(742-756)年间,两度出塞,居边塞六年,颇有雄心壮志。
安史乱后回朝,由杜甫等推荐任右补阙,转起居舍人等职,大历(766-779)年间官至嘉州刺史,世称岑嘉州。后罢官,客死成都旅舍。岑参与高适并称“高岑”,同为盛唐边塞诗派的代表。其诗题材广泛,除一般感叹身世、赠答朋友的诗外,出塞以前曾写了不少山水诗,诗风颇似谢朓、何逊,但有意境新奇的特色。有《岑嘉州集》。