“笑点低”和“笑点高”分别是什么意思啊?
12个回答
展开全部
“笑点低”指一个人非常容易被逗笑。
“笑点高”指一个人不容易被逗笑。
“笑点”来自于日语,在英文中叫“punchline”,原来是意思是“笑料”,"笑话“的意思,相当于中国相声中的”包袱“。
“笑点”有新旧之分,过于陈旧的“笑点”引不起人的发笑。所以,在进入到中文语境后,“笑点”就用来形容一个人是否容易被逗笑的程度。
有的人经常听相声、看小品,他见的“笑点”比较多,所以一般的笑话很难逗笑他,这种人就称之为“笑点高”的人。相反,就称之为“笑点低”。
扩展资料:
对于相声或者喜剧工作者来说,怎样让笑点高的观众发笑是一个艰巨的任务。因为很多笑点高的观众已经看过许多的喜剧,对喜剧中用来搞笑的惯用手法了如指掌。要想让他们发笑是一件不容易的事情。
所以,许多喜剧工作者现在都在纷纷探寻新的搞笑方式,摆脱以往老套的表演模式,用新颖的段子和包袱让观众发笑。
参考资料来源:百度百科——笑点
展开全部
笑点低:指人容易被逗笑;笑点高:指人不容易被逗笑。
笑点:①又叫J点(从Joke简化而来),指一个笑话之所以好笑的关键.如:这个笑话没有笑点,大家听得莫名其妙.②又叫笑商,指一个人发笑的能力下限.如:张小牛的笑点太低,别人随口说个笑话,他都能笑得一塌糊涂。
笑点:①又叫J点(从Joke简化而来),指一个笑话之所以好笑的关键.如:这个笑话没有笑点,大家听得莫名其妙.②又叫笑商,指一个人发笑的能力下限.如:张小牛的笑点太低,别人随口说个笑话,他都能笑得一塌糊涂。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
同样讲一个笑话,其他人听了觉得很搞笑,就哈哈大笑,而你却不笑,就是笑点高,相反的,别人不觉得搞笑,你又哈哈大笑,就是笑点低
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很容易笑就是笑点低,不容易笑就是笑点高。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
笑点低就是说,别人说了一个不怎么好玩的事情,就哈哈笑,
笑点高就是不管你说得再怎么好笑,人家也不会笑
笑点高就是不管你说得再怎么好笑,人家也不会笑
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询