
日语中的“丼”在汉语中怎么读?
丼 拼音: jǐng(dǎn)(der)dòng
汉语中的读音哪个与日语盖饭意思的“丼 ”对应?
对不起,不应该发到日语区T_T 展开
日语中的“丼”在汉语中有两种读法,1、jǐng 。2、dǎn。“丼饭”的“丼”在普通话里的正确发音为“dǎn”。
所以与日语盖饭意思的“丼 ”对应的读法为“dǎn”。
扩展资料:
一、丼字应用
丼字虽非日本自创汉字,但基本出现在日语里,不过像日本料理店的菜单里也只是偶尔会出现这样的字,这个字的日文发音是[don](どんぶり),中文译作「盖饭」,其意是指以有盖的瓷碗来盛装米饭的料理,在碗中盛入三分之二的饭,再铺上材料。
二、丼字来源
日语的发音为:丼(どん) ,可以指盛装饭或面的食具,又称丼钵;丼物,以碗盛装的饭上浇盖各式食材的日本庶民料理;另一则为投物井中所发出的声音。日本自唐后引入汉文化,此字后在日文中便为饭盒之意。在「井」字中间加上一点便成了「丼」。
中文丼字来源甲骨文,甲骨文即有丼字,或为今“丹”字,井中的一点,为丹砂的象征符号。又因为从“井”得字,所以也指井,金文则又通作“形、型”等字。东汉《说文解字》从小篆字形观察,以为是井的初型,其实失其本意,至于后代更是以讹传讹,不知古为“丹”字。只是读音尚且保留丹声。唐代传入日本,后来日本人引申此字,加以想象,就有了盖浇饭的含义。
参考资料来源:百度百科-丼
“丼”字究竟怎么读?第一次尝试日式盖饭,与蛋炒饭哪个更好吃?
补充一点:南方方言中,鼻音韵尾(-n、-ng)是没有入声的,但是在鄂东南楚语里却有少数象声词的发音落在入声这个调里(这是因为古汉语的入声字在鄂东南楚语里基本保持在一个独立的第6声声调里,但它的发音方式已经完全平化、没有入声的塞或半塞或至少喉音的特点了,这样就有可能将带鼻韵尾的音收入到该调中)。恐怕不小心被专家看到了说我乱讲、嗤之以鼻,特追加一点解释。毕竟、我已发现专家在某县县志方言这一段里的说法与实际事实是不符的,我断定撰写该段落的专家肯定不是当地人氏、对当地方言缺乏切身体会。
因为井的小篆就是那么写的。
日语的发音是(dong1)