
弁当和便当有区别么,日语中有便当这个词么?求高手解答
展开全部
弁当就是日语写法 弁当这词来自日本 台湾沿用 大陆也就知道了
不过弁这个字中国很少用 用便代替
不过弁这个字中国很少用 用便代替
展开全部
区别在于,一个是日语 弁当 。一个是汉语 便当。
日语中没有【便当】这个词。就算有,也是【弁当たり】不过我不知道这什么意思。哈哈
回答完毕,分拿来亲
日语中没有【便当】这个词。就算有,也是【弁当たり】不过我不知道这什么意思。哈哈
回答完毕,分拿来亲
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
お弁当 おべんとう
日本人几乎上学期间都是由母亲做便当带去学校吃,所以一般学校都不设食堂。 当然大学除外。
便当对儿童来说非常重要,带一份牛逼的便当可以在同学之前扬眉吐气,因为越复杂的便当 就需要妈妈越早起床准备。 日本是重视家庭纽带的民族,他们做便当是为了让儿童感受到母爱 并非吃不起外边的饭。 另外一大部分女性和结婚男性都会带便当去上班。 虽然现在受外国冲击所以外边吃饭的也很多 但仍然是一个重要的习惯。
日本人几乎上学期间都是由母亲做便当带去学校吃,所以一般学校都不设食堂。 当然大学除外。
便当对儿童来说非常重要,带一份牛逼的便当可以在同学之前扬眉吐气,因为越复杂的便当 就需要妈妈越早起床准备。 日本是重视家庭纽带的民族,他们做便当是为了让儿童感受到母爱 并非吃不起外边的饭。 另外一大部分女性和结婚男性都会带便当去上班。 虽然现在受外国冲击所以外边吃饭的也很多 但仍然是一个重要的习惯。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询