韩语句子比较

개인적인사정때문에계ǯ... 개인적인 사정때문에 계속해서 학교에 올수 없게 되었습니다.
개인적인 사정때문에 계속해서 학교에 올수 없습니다.
这两个句子有差别吗?第一个게 되다 是被动动,但主语是我,是不是不对呢?
展开
 我来答
xu_ye007
2011-11-15 · TA获得超过2310个赞
知道大有可为答主
回答量:2909
采纳率:0%
帮助的人:3147万
展开全部
개인적인 사정때문에 계속해서 학교에 올수 없게 되었습니다.
因为个人原因以后不能继续来学校了
개인적인 사정때문에 계속해서 학교에 올수 없습니다.
因为个人原因继续不能来学校

相对而言我觉得下面这句是之前也不能来学校,以后也继续不能来学校
如其他童鞋有不同意见欢迎讨论

补充说明
我们团队另一人的回答,上一句是 因个人原因,使得以后不能来学校了。。 第2句是 因个人原因,不能来学校。
flwjsgkr
2011-11-15
知道答主
回答量:41
采纳率:0%
帮助的人:25.6万
展开全部
第一句是对的,委婉地表示因为某些事情而导致怎么怎么样,
第二句就比较直白。就是不能去的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yml0107
2011-11-15
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:12.1万
展开全部
因为个人原因不能继续上学了。
第一句:处于被动状态。其实内心是想上学。。但因为个人原因不能继续上学。
第二句:已知道因为个人原因不能上学。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式