如果像要从事日语翻译工作需要日语达到什么水平

一般的笔译,达到N2就可以了吗... 一般的笔译,达到N2就可以了吗 展开
 我来答
匿名用户
2011-11-15
展开全部
N2去人家公司门口当个接待前台吧,前提是你的口语练习还是足够的。过N2是游刃有余那种,于是你可以当个前台说最简单的几句。一般公司只会要N1的证,反正他们也不可能让你去考JTEST,不过拿了N1的证,不代表你只要过N1就有本事做翻译,那是两码事。敲门砖是有了,斤两你有没有,那就要看你自己了。我见过很多过了N1的翻的那个东西叫惨不忍睹。
我大天a
2011-11-15 · TA获得超过4327个赞
知道大有可为答主
回答量:2937
采纳率:63%
帮助的人:2304万
展开全部
专业翻译的话。。。很明显N1是远远不够的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
允在的田心
2011-11-15 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:56
采纳率:0%
帮助的人:54.4万
展开全部
关键你要具有一定的专业知识,没有专业知识,就算N1也很困难。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
世界miyu
2011-11-15 · TA获得超过212个赞
知道答主
回答量:311
采纳率:0%
帮助的人:146万
展开全部
根据你翻译的专业,难度是不同的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式