
谁能帮我翻译一下.谢谢啦.!
我想经过昨天的事我已经彻底的想通了,因为他的拥抱已经没有曾经的温度了,也不在挣扎了.不在幻想和怀念了.我会忘记那些不愉快的事,重新开始的,嗯.我会微笑的,我现在觉得好轻松...
我想经过昨天的事我已经彻底的想通了,
因为他的拥抱已经没有曾经的温度了,
也不在挣扎了.不在幻想和怀念了.
我会忘记那些不愉快的事,
重新开始的,嗯.
我会微笑的,我现在觉得好轻松,因为我放手了.
我相信我会比他幸福的.
你也是噢.
要好好照顾自己,别为那些不值得的人伤心.
谁帮我翻译成英语阿
谢谢啦... 展开
因为他的拥抱已经没有曾经的温度了,
也不在挣扎了.不在幻想和怀念了.
我会忘记那些不愉快的事,
重新开始的,嗯.
我会微笑的,我现在觉得好轻松,因为我放手了.
我相信我会比他幸福的.
你也是噢.
要好好照顾自己,别为那些不值得的人伤心.
谁帮我翻译成英语阿
谢谢啦... 展开
2个回答
展开全部
I wanted I already thorough to think through after yesterday matter,
Because his hug already did not have the once temperature,
Also has not been struggling Was not fantasizing and hasfondly remembered
I can forget these not happy matter,
Makes a fresh start, mmm
I can smile, I now think with ease, because I have dropped
I believed I can be happier than him
You also are oh
Must look after well oneself, is unworthy for these the person do notbe sad
Because his hug already did not have the once temperature,
Also has not been struggling Was not fantasizing and hasfondly remembered
I can forget these not happy matter,
Makes a fresh start, mmm
I can smile, I now think with ease, because I have dropped
I believed I can be happier than him
You also are oh
Must look after well oneself, is unworthy for these the person do notbe sad
展开全部
After yesterday I think what I have thoroughly come to the realization that
Because he did not have to embrace the temperature.
Not in the struggle. Not a fantasy and memories.
I will not forget those unpleasant things,
The re-start, ah.
I will smile, I felt relaxed, because I freer.
I think I will than his happiness.
You too Oh.
To take good care of themselves, not for those who were not worth the grief.
你可以自己组织一下语言
Because he did not have to embrace the temperature.
Not in the struggle. Not a fantasy and memories.
I will not forget those unpleasant things,
The re-start, ah.
I will smile, I felt relaxed, because I freer.
I think I will than his happiness.
You too Oh.
To take good care of themselves, not for those who were not worth the grief.
你可以自己组织一下语言
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询