一个英语问题:原句:I didn't work for twenty years ,为什么不是I haven't worked for twenty years?
展开全部
这句话你用现在完成时态或者过去完成时态,相信你都可以理解的。
其实,一般过去时态是可以和一段的时间状语连用的。只是少见而已。
那现在完成时态来说,它表示过去的动作对现在的影响或过去的动作一直延续到现在,这两个特征只要出现一个,就可以用现在完成时态。如:
---Would you like to go to see the film with?
---I'd like to , but I have seen it.我以前看过。(所以现在不想和你去了,表示过去的动作对现在的影响)。
又如:
They have lived here for 20 years. 过去的动作“住”一直到现在。
再回过头来看你这个句子,这是个单独的句子,纯粹表示过去的事实,不具有上述完成时态的两个特征之一,所以不能用完成时态。当然,如果用了完成时态,它所指的事实就不是表示纯粹的过去了。
其他的例子:He went to America and lived there for 3 years. Later, he moved on to China and settled down.他前往美国,在那生活了3年。 后来,他又前往中国,并且安顿下来。
这话也是一样的,指过去的一个事实,它与现在没有什么关系。所以,也是用了一般过去时态,和一段的时间状语连用。
在一般的解题过程中,我们已经形成了这样的一个思维定势:看到有一段的时间状语,就要用现在完成时态或过去完成时态。
要怪只怪出题人不太出与你这题相似的题目而已。呵呵。
其实,一般过去时态是可以和一段的时间状语连用的。只是少见而已。
那现在完成时态来说,它表示过去的动作对现在的影响或过去的动作一直延续到现在,这两个特征只要出现一个,就可以用现在完成时态。如:
---Would you like to go to see the film with?
---I'd like to , but I have seen it.我以前看过。(所以现在不想和你去了,表示过去的动作对现在的影响)。
又如:
They have lived here for 20 years. 过去的动作“住”一直到现在。
再回过头来看你这个句子,这是个单独的句子,纯粹表示过去的事实,不具有上述完成时态的两个特征之一,所以不能用完成时态。当然,如果用了完成时态,它所指的事实就不是表示纯粹的过去了。
其他的例子:He went to America and lived there for 3 years. Later, he moved on to China and settled down.他前往美国,在那生活了3年。 后来,他又前往中国,并且安顿下来。
这话也是一样的,指过去的一个事实,它与现在没有什么关系。所以,也是用了一般过去时态,和一段的时间状语连用。
在一般的解题过程中,我们已经形成了这样的一个思维定势:看到有一段的时间状语,就要用现在完成时态或过去完成时态。
要怪只怪出题人不太出与你这题相似的题目而已。呵呵。
追问
那I haven't worked for twenty years?和I didn't work for twenty years ,有区别吗?是不是过去式也能用时间状语?例如:I have lived there since i come here .和I lived here since i come here.什么时候过去是能用时间状语,能不能多给我一些example?Thank you so much.
我二十年没有工作了可以翻译为I have twenty years of not working吗?那时我在网上翻译的,但总感觉挺别扭的,还有其他翻译吗
展开全部
我觉得上面各位好像都进入了一个误区,I haven't worked for twenty years这句话并没有错。楼主提问的这两句话的区别在于其侧重点不一样,原句是我没有工作20年,言外之意就是我以前工作的的时间不是20年,(而是15年或18年那样的。)意在强调自己的工作年限不是20年。而后面一句的意思是我已经有20年没有工作了,言外之意是过去的20年我都没有上班,(可能去环球旅行了,也可能是都蹲大狱了。O(∩_∩)O~)。不知楼主和各位的看法如何?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话可以这么说I have been unemployed for twenty years.
这样表示强调失业的状态。要不然第二句完成式就有画蛇添足的意思,而第一句更简约。英语交流中总是要求简约,或者要求表达的更丰富,当一个句子两者都不满足一般就不会使用
这样表示强调失业的状态。要不然第二句完成式就有画蛇添足的意思,而第一句更简约。英语交流中总是要求简约,或者要求表达的更丰富,当一个句子两者都不满足一般就不会使用
追问
为什么说第二个句子画蛇添足呢?从哪个地方可以看出,I have been unemployed for twenty years与 haven't worked for twenty years?有什么区别
追答
work表示动作,有瞬间的意味。第一个表达是一种状态。
说出来就是这么回事,主要还是感觉
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这句话的意思是,我已经不工作20多年了,是在陈述事实,过去完成时(past perfect)表示在发生在过去的两个动作在前的那一个,这里并没有对比,所以用前面的
追问
Can you give me more example like this
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询