那位高手帮我翻译一下这个句子

thestudentsreceiveknowledgeofthecontainerasitisasubjectofknowledge"deatheducation“... the students receive knowledge of the container as it is a subject of knowledge "death education“ 展开
独爱凡尘
2011-11-16 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:7677
采纳率:0%
帮助的人:2127万
展开全部
这些学生接受了这个箱子的知识,因为这也是一门学科——“死亡教育”。
补充:
想了半天,container是什么?我觉得从上下文来看,是不是指棺材啊?让我想起以前看过的一篇文章,介绍死亡教育的,就是让学员去棺材内躺着,边上的人给他开追悼会,体验死亡的感觉,开始看到这个句子,以为跟那个有关。
miss_shin
2011-11-16 · TA获得超过155个赞
知道答主
回答量:108
采纳率:0%
帮助的人:93.3万
展开全部
学生学习货柜(集装箱)的知识是因为 “死亡教育” 这一学科。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
bdqn唐城_z
2011-11-16 · TA获得超过3179个赞
知道小有建树答主
回答量:1830
采纳率:0%
帮助的人:715万
展开全部
学生接受知识的容器,因为它是一个学科的知识“死亡教育”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式