王若琳《Can't Take My Eyes Off You》歌词翻译!
歌词翻译(英译中):
You're just too good to be true
你是那么美好而不像是真的
Can't take my eyes off you
难以将我的目光从你身上转移
You'd be like heaven to touch
你就像人们向往的天堂
I wanna hold you so much
我多想紧紧拥住你
At long last love has arrived
漫长苦旅后爱情最终驶来
And I thank God I'm alive
我感谢上帝,我还活着
You're just too good to be true
你是那么美好而不像是真的
Can't take my eyes off you
难以将我的目光从你身上转移
Pardon the way that I stare
请原谅我注视的方式
There's nothing else to compare
别无他物能与你相比
The sight of you leaves me weak
你的一瞥让我虚弱
There are no words left to speak
再没有词汇留待言说
But if you feel like I feel
然若你也如我一般感受
Please let me know that it's real
一定告诉我,那是真的
You're just too good to be true
你那真实的存在是多么美妙
Can't take my eyes off you
难以将我的目光从你身上转移
chorus: I love you baby and if it's quite all right
宝贝,我爱你,这实在没什么关系
I need you baby to warm the lonely nights
宝贝,我需要你来温暖这孤独夜晚
I love you baby, trust in me when I say
宝贝,我爱你,信我当我诉说
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
噢!亲爱的宝贝,我祈祷你不会让我失望
Oh pretty baby, now that I've found you stay
噢!美丽的宝贝,既然我发现你已经停留下来
And let me love you baby, let me love you
就让我爱你吧,宝贝,让我爱你吧
扩展内容:
王若琳:
王若琳(英语:Joanna Wang,1988年8月1日-),生于台湾并从小成长于美国的创作歌手。因此能操流利英语及良好国语。她亦能操简单日语及葡萄牙语。 她在2015年12月在日本演唱时与日本歌迷用简单日语交流,亦演唱日语歌曲チキチキバンバン及在2008年在节目周日狂热夜第57集中演唱葡萄牙语的歌曲 take me to Aruanda.
歌曲翻唱信息:
Can't Take My Eyes Off You是一首翻唱比较频繁的老歌,其版本涵盖了众多音乐流派,从 Rock n Roll,到 Motown R&B 和Disco,再到Brit Pop、Punk Rock、Jazz、Pop Dance、Hip Hop……以至于虽然全部是相同的旋律、相同的歌词,一口气听完二十个版本却浑然不觉厌烦。在各种不同的曲风中,感觉主要有三类比较突出,一类是拉丁抒情的,是恋爱中情侣的倾诉;一类是爵士蓝调的,适合两情人在慢摇吧欢度时光;再一类是摇滚激情的。
八十年代著名的Disco组合Boys Town Gang的翻唱也非常有名……甚至知名度超过了被誉为“迪斯科女皇”的 Gloria Gaynor 的翻唱。
Jimmy Somerville 的翻唱走的是 80' Dance 的风格,原本不是很出名,但随着前阵子的电视影集《Queers as Folk》在全美的轰动,被重新混音的 Jimmy Somerville 翻唱一下子成为美国各大 Club 中热门的舞曲。
而Andy Williams所演唱的蓝调版则是最为深情、动人的一首。
还有四位来自中国歌手的翻唱—— 其一是张惠妹的,唱得还不错,但后期制作中显然对人声进行了过多的混响处理,反而显得不够热情奔放了;与香港的唱片公司签约的金发美女 SHelly 带来的有一些暧昧的慢板爵士,很温暖;另外一位是台湾音乐人王治平的女儿王若琳,用类似小野丽莎般沙哑的嗓音,有种不同的韵味。
你完美得不真实
Can't take my eyes off you
我的视线无法离开你
You'd be like heaven to touch
你就像人们向往的天堂
I wanna hold you so much
我想要紧紧地拥抱你
At long last love has arrived
爱情终于到来了
And I thank God I'm alive
我感谢上帝,我还活着
You're just too good to be true
你完美得不真实
Can't take my eyes off you
我的视线无法离开你
Pardon the way that I stare
请原谅我凝视你的方式
There's nothing else to compare
没有什么东西可以和你相比
The sight of you leaves me weak
你的目光使我软弱无力
There are no words left to speak
让我无言以对
But if you feel like I feel
如果你感受到我的感觉
Please let me know that it's real
就请让我知道那是真实的
You're just too good to be true
你完美得不真实
Can't take my eyes off you
我的视线无法离开你
chorus: I love you baby and if it's quite all right
我爱你,宝贝,如果可以
I need you baby to warm the lonely nights
我需要你来温暖这寂寞的夜
I love you baby, trust in me when I say
我爱你,宝贝,请相信我说的话
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
噢!我爱你,宝贝,我祈祷着,别让我失望
Oh pretty baby, now that I've found you stay
噢!漂亮的宝贝,既然我知道你停留下来
And let me love you baby, let me love you
就让我爱你,宝贝,让我爱你吧
你完美得不真实
Can't take my eyes off you
我的视线无法离开你
You'd be like heaven to touch
你就像人们向往的天堂
I wanna hold you so much
我想要紧紧地拥抱你
At long last love has arrived
爱情终于到来了
And I thank God I'm alive
我感谢上帝,我还活着
You're just too good to be true
你完美得不真实
Can't take my eyes off you
我的视线无法离开你
Pardon the way that I stare
请原谅我凝视你的方式
There's nothing else to compare
没有什么东西可以和你相比
The sight of you leaves me weak
你的目光使我软弱无力
There are no words left to speak
让我无言以对
But if you feel like I feel
如果你感受到我的感觉
Please let me know that it's real
就请让我知道那是真实的
You're just too good to be true
你完美得不真实
Can't take my eyes off you
我的视线无法离开你
chorus: I love you baby and if it's quite all right
我爱你,宝贝,如果可以
I need you baby to warm the lonely nights
我需要你来温暖这寂寞的夜
I love you baby, trust in me when I say
我爱你,宝贝,请相信我说的话
Oh pretty baby, don't bring me down I pray
噢!我爱你,宝贝,我祈祷着,别让我失望
Oh pretty baby, now that I've found you stay
噢!漂亮的宝贝,既然我知道你停留下来
And let me love you baby, let me love you
就让我爱你,宝贝,让我爱你吧