
高分 英语文章翻译中文 很急的!!!
帮忙翻译“回答”里的英文文章翻译成中文不要翻译器翻译的请发到xuehaoyingyu098@163.com并在回答里注明您的邮箱地址不要把译文在“回答”里回答。谢谢有追加...
帮忙翻译 “回答”里 的英文文章 翻译成中文 不要翻译器翻译的 请发到xuehaoyingyu098@163.com并在回答里注明您的邮箱地址 不要把译文在“回答”里回答。谢谢 有追加分.
展开
2011-11-17
展开全部
你这个内容好多啊,建议你找一家翻译公司翻译一下。北京翻译公司很多的,有译国译民、雷音等翻译公司,你去找一家性价比好一些的,这些资料的翻译应该不贵。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Tumbleweed Farm
By Maureen Murphy
I own a tumbleweed farm in Rimrock, Ariz. After the first glow of romantic homeownership I found that in addition to the star-filled nights, the chirp of birds and buzz of bees, I had also become caretaker of one-third of an acre of weeds.
I see my transition from city girl to country girl very much akin to the transition of a bride into the world of marriage. I fell in love with my home at first sight: It sat on a hillside looking directly toward the red rocks of Sedona, with sweeping views of the Verde Valley. Life would be sweet here, especially so for a girl fresh from the freeways and smog of Los Angeles.
Then, slowly, over time, I began to notice more and more as my home began to uncurl its onion layers of mystery, to present its true face, which was worlds apart from the picturesque façade that had attracted me. They say love is blind, so, too, is the homeowner who falls in love with a dream.
How could I have not seen that my lot was harboring a bounty of tumbleweed? Well, it had been bulldozed clear before I first saw it. The lot looked rough, but that I thought was due to the rocks and sandy soil. It wasn’t until two months after I moved in that the yearly monsoon rains caused the tumbleweed to peek through the sand and rock and soar toward the sky, a veritable sea of green!
At first, I felt fortunate to see the wealth of greenery. But as summer and then winter wore on, my lovely green harvest began to dry and crack and tumble in the wind. The tumbleweed was now brittle, sharp, and difficult to handle---it began to accumulate in huge clumps on my doorstep.
Soon after that, I discovered I owned two rabbits. This happened comically one morning as I backed my car out of my driveway. I saw one black and one brown bunny who had been sitting contentedly under my car. They hadn’t even interrupted their weed chomping as my car passed over them. Ever since, they have appeared to be very happy to stretch their legs, sunbathe, and thoroughly enjoy their very own private condo right on my patio. Unfortunately, they must have been someone’s abandoned Easter’s gift.
At first they were satisfied with my weeds, but eventually they began to recognize my legs, and whenever I alighted from my car they ran to my feet and sneakily trained me to feed them small, organic carrots.
Houses have their own voices, and they usually become apparent after dark when you are curled up in bed and ready to slip into delicious slumber. So it was on my first night of residence at “Tumbleweed Farm”. Out of the dark night came the most terrorizing sound of metal clanking and clattering. I was already nervous, this being my first foray into living alone in a rural setting.
I reasoned a cat had jumped on the roof, but no, the sound was much too loud for that. I could only deduce that a person had jumped onto the roof. I lay perfectly still, straining ears to hear the back door opening, and waiting to face an intruder. Eventually, the noise abated and I fell asleep. In the morning I found that the wind had torn across my patio and wrenched off part of my carport roof--- my intruder was the metal banging in the wind!
But back to my tumbleweed. In a magazine, I happened to read a story about an artist in New Mexico. This artist scours the desert for dried-up, spent tumbleweed. She then paints them psychedelic colors and sells them at art fairs for $40 to $60 apiece. Now I am looking to purchase approximately 100 gallons of paints!
By Maureen Murphy
I own a tumbleweed farm in Rimrock, Ariz. After the first glow of romantic homeownership I found that in addition to the star-filled nights, the chirp of birds and buzz of bees, I had also become caretaker of one-third of an acre of weeds.
I see my transition from city girl to country girl very much akin to the transition of a bride into the world of marriage. I fell in love with my home at first sight: It sat on a hillside looking directly toward the red rocks of Sedona, with sweeping views of the Verde Valley. Life would be sweet here, especially so for a girl fresh from the freeways and smog of Los Angeles.
Then, slowly, over time, I began to notice more and more as my home began to uncurl its onion layers of mystery, to present its true face, which was worlds apart from the picturesque façade that had attracted me. They say love is blind, so, too, is the homeowner who falls in love with a dream.
How could I have not seen that my lot was harboring a bounty of tumbleweed? Well, it had been bulldozed clear before I first saw it. The lot looked rough, but that I thought was due to the rocks and sandy soil. It wasn’t until two months after I moved in that the yearly monsoon rains caused the tumbleweed to peek through the sand and rock and soar toward the sky, a veritable sea of green!
At first, I felt fortunate to see the wealth of greenery. But as summer and then winter wore on, my lovely green harvest began to dry and crack and tumble in the wind. The tumbleweed was now brittle, sharp, and difficult to handle---it began to accumulate in huge clumps on my doorstep.
Soon after that, I discovered I owned two rabbits. This happened comically one morning as I backed my car out of my driveway. I saw one black and one brown bunny who had been sitting contentedly under my car. They hadn’t even interrupted their weed chomping as my car passed over them. Ever since, they have appeared to be very happy to stretch their legs, sunbathe, and thoroughly enjoy their very own private condo right on my patio. Unfortunately, they must have been someone’s abandoned Easter’s gift.
At first they were satisfied with my weeds, but eventually they began to recognize my legs, and whenever I alighted from my car they ran to my feet and sneakily trained me to feed them small, organic carrots.
Houses have their own voices, and they usually become apparent after dark when you are curled up in bed and ready to slip into delicious slumber. So it was on my first night of residence at “Tumbleweed Farm”. Out of the dark night came the most terrorizing sound of metal clanking and clattering. I was already nervous, this being my first foray into living alone in a rural setting.
I reasoned a cat had jumped on the roof, but no, the sound was much too loud for that. I could only deduce that a person had jumped onto the roof. I lay perfectly still, straining ears to hear the back door opening, and waiting to face an intruder. Eventually, the noise abated and I fell asleep. In the morning I found that the wind had torn across my patio and wrenched off part of my carport roof--- my intruder was the metal banging in the wind!
But back to my tumbleweed. In a magazine, I happened to read a story about an artist in New Mexico. This artist scours the desert for dried-up, spent tumbleweed. She then paints them psychedelic colors and sells them at art fairs for $40 to $60 apiece. Now I am looking to purchase approximately 100 gallons of paints!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
草翻涌农场
莫林-墨菲
在亚利桑那州里姆洛克,我有一个草翻涌农场。在第一次浪漫地开辟农场后,我发现除了满天繁星的夜晚,鸟和蜜蜂的歌声外,我也成了一个一亩三分杂草地的看守者。
我发现我从城市女孩到成乡村女孩的转变和我从单身到婚姻的转变是类似的。我对我的新家一见钟情。坐在小山的边上,可以直接看到起亚的红色石头,绿色山谷一览无余。在这的生活是甜美的,尤其是对一个刚刚离开洛杉矶的高速公路和烟雾的女孩来说更是如此。
那时,在那段时间里,慢慢地,我发现我的生活像洋葱一样一层层伸展开来,越来越多的神秘出现了,新家呈现出她真实的面貌。来自世界的一部分优美的画面吸引着我。她们说爱是盲目的,但是家的主人爱上了一个梦。
我怎么会看不到我的那块地是港湾的一个慷慨馈赠呢!因为它在我发现之前就被铲平弄干净。这块地看上去很粗糙,但是我认为是石头和沙子的原因。自从我来到这两个月没有下过雨了,使原本一个真正的绿色世界变成了黄沙漫天,石头遍地。但是当夏天和冬天来临的时候,我可爱的绿色天堂在风中变得翻涌。这翻涌的草地在这时是脆弱的,很难去控制。它开始大量的簇积在我门前。不久,我发现我有两只小兔子。这很滑稽地发生在一个早上,当我开车出车道的时候。我发现一个黑色的一个棕色的小动物高兴地蹲在我的车下。当我开车经过时,它们都没停下吃草。我把它们带回家,每天它们很高兴地伸展着腿,沐浴着日光,在我的院子里完全地享受着属于它们自己的房间。不幸的是,它们一定是某个人丢弃的复活节礼物。
开始的时候它们对我喂的草非常满意。后来渐渐地发现了我的腿,不管我到哪,都跟着我让我喂它们胡萝卜。
房子也有它们自己的声音,很显然它们是在你躺在床上打算进入美梦的时候出现的。我第一次自己居住在草翻涌农场。晚上传来可怕的金属撞击的声音。那是我第一次独自居住在郊外,非常紧张。我说服自己那是一只猫在房顶上。但是不是,这声音比猫的声音大的多。所以我只能推断那是一个人跳上了房顶。我不出声地躺着,竖起耳朵听到开后门得声音,等着面对一个不速之客。最后声音减弱了,我睡着了。早上,我发现风穿过我的院子,把我的车顶的一部分吹歪了。我的不速之客就是风中金属的撞击声。
回到我的草涌动农场,在杂志上,我意外读到一个新莫西科艺术家的故事。为了风干她在四处寻找沙漠。这个草翻涌农场。她用令人产生幻觉的颜色画下来,以40到60美元的价格卖掉。现在我正购买里大约100加仑的颜料了。
莫林-墨菲
在亚利桑那州里姆洛克,我有一个草翻涌农场。在第一次浪漫地开辟农场后,我发现除了满天繁星的夜晚,鸟和蜜蜂的歌声外,我也成了一个一亩三分杂草地的看守者。
我发现我从城市女孩到成乡村女孩的转变和我从单身到婚姻的转变是类似的。我对我的新家一见钟情。坐在小山的边上,可以直接看到起亚的红色石头,绿色山谷一览无余。在这的生活是甜美的,尤其是对一个刚刚离开洛杉矶的高速公路和烟雾的女孩来说更是如此。
那时,在那段时间里,慢慢地,我发现我的生活像洋葱一样一层层伸展开来,越来越多的神秘出现了,新家呈现出她真实的面貌。来自世界的一部分优美的画面吸引着我。她们说爱是盲目的,但是家的主人爱上了一个梦。
我怎么会看不到我的那块地是港湾的一个慷慨馈赠呢!因为它在我发现之前就被铲平弄干净。这块地看上去很粗糙,但是我认为是石头和沙子的原因。自从我来到这两个月没有下过雨了,使原本一个真正的绿色世界变成了黄沙漫天,石头遍地。但是当夏天和冬天来临的时候,我可爱的绿色天堂在风中变得翻涌。这翻涌的草地在这时是脆弱的,很难去控制。它开始大量的簇积在我门前。不久,我发现我有两只小兔子。这很滑稽地发生在一个早上,当我开车出车道的时候。我发现一个黑色的一个棕色的小动物高兴地蹲在我的车下。当我开车经过时,它们都没停下吃草。我把它们带回家,每天它们很高兴地伸展着腿,沐浴着日光,在我的院子里完全地享受着属于它们自己的房间。不幸的是,它们一定是某个人丢弃的复活节礼物。
开始的时候它们对我喂的草非常满意。后来渐渐地发现了我的腿,不管我到哪,都跟着我让我喂它们胡萝卜。
房子也有它们自己的声音,很显然它们是在你躺在床上打算进入美梦的时候出现的。我第一次自己居住在草翻涌农场。晚上传来可怕的金属撞击的声音。那是我第一次独自居住在郊外,非常紧张。我说服自己那是一只猫在房顶上。但是不是,这声音比猫的声音大的多。所以我只能推断那是一个人跳上了房顶。我不出声地躺着,竖起耳朵听到开后门得声音,等着面对一个不速之客。最后声音减弱了,我睡着了。早上,我发现风穿过我的院子,把我的车顶的一部分吹歪了。我的不速之客就是风中金属的撞击声。
回到我的草涌动农场,在杂志上,我意外读到一个新莫西科艺术家的故事。为了风干她在四处寻找沙漠。这个草翻涌农场。她用令人产生幻觉的颜色画下来,以40到60美元的价格卖掉。现在我正购买里大约100加仑的颜料了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询