
我有一份文件关于物流的.已经做了翻译.谁能帮我检查一下对不对
我英语不好..但公司要我把一些文件翻译..因为要放在网上.如果不对的话会给公司丢面子的...请哪位英语高手帮我检查一下,是关于物流的~...谢谢我只翻译了一半..还有一点...
我英语不好..但公司要我把一些文件翻译..因为要放在网上.如果不对的话会给公司丢面子的...请哪位英语高手帮我检查一下,是关于物流的~...谢谢
我只翻译了一半..还有一点能帮我译吗?加分!!!以下是文件的内容:
状态类型(State Type)
快件在转运中(The express is in operation)
运代理数据处理中(Transports the agent Dept in processing)
正在安排派送中(Express delivery is being arranged)
派送已经完成(Delivered already completes)
交给客户指定的代理(Gives proxy which the customer assigns)
通过邮政方式寄出(Sends through the post office)
快件的查询工作已结束(The inquiry already finished)
班机延误(The flight delays)
正在清关(正常情况)(Clearance<Normal>)
货扣在海关(The cargo buckles in the customs)
需要清关文件才能清关(Needs the clearance’s DOC be able to clearance)
收件人地址无效(The addressee address is invalid)
收件人不详(Addressee is unclear)
派送时地址无人(Delivers when nobody)
收件人已搬(Delivers when nobody)
没有此收件人(The addressee already moved)
派送时关门,约时间再派
收件人电话没人接听
地址为邮政信箱
超出服务派送范围
收件人拒收该件
收件人要求退回
收件人关税未付
收件人拒付关税
收件人拒付到付费
收件人没准备好到付费
发件人要求退回
错过派送截止时间
到达错误目的地,正在往正确的目的地中转
货到时已经破损 (When the goods is got to already damaged)
该件正在寻找,可补寄
部分货物已物价签收
快件对调(The express item exchanges)
等候补寄(Wait for repair send)
需要提供入仓单,并确认入仓费用()
以手机短信回复的POD
其它原因(Other reasons)
等待收件人通知再派送
已核准退款
这些我已经全译出来了.但我现在要译公司的简介.那更头痛....哪个高手可以帮我..MQQ:138840206..加的时候说一下 展开
我只翻译了一半..还有一点能帮我译吗?加分!!!以下是文件的内容:
状态类型(State Type)
快件在转运中(The express is in operation)
运代理数据处理中(Transports the agent Dept in processing)
正在安排派送中(Express delivery is being arranged)
派送已经完成(Delivered already completes)
交给客户指定的代理(Gives proxy which the customer assigns)
通过邮政方式寄出(Sends through the post office)
快件的查询工作已结束(The inquiry already finished)
班机延误(The flight delays)
正在清关(正常情况)(Clearance<Normal>)
货扣在海关(The cargo buckles in the customs)
需要清关文件才能清关(Needs the clearance’s DOC be able to clearance)
收件人地址无效(The addressee address is invalid)
收件人不详(Addressee is unclear)
派送时地址无人(Delivers when nobody)
收件人已搬(Delivers when nobody)
没有此收件人(The addressee already moved)
派送时关门,约时间再派
收件人电话没人接听
地址为邮政信箱
超出服务派送范围
收件人拒收该件
收件人要求退回
收件人关税未付
收件人拒付关税
收件人拒付到付费
收件人没准备好到付费
发件人要求退回
错过派送截止时间
到达错误目的地,正在往正确的目的地中转
货到时已经破损 (When the goods is got to already damaged)
该件正在寻找,可补寄
部分货物已物价签收
快件对调(The express item exchanges)
等候补寄(Wait for repair send)
需要提供入仓单,并确认入仓费用()
以手机短信回复的POD
其它原因(Other reasons)
等待收件人通知再派送
已核准退款
这些我已经全译出来了.但我现在要译公司的简介.那更头痛....哪个高手可以帮我..MQQ:138840206..加的时候说一下 展开
2个回答
展开全部
状态类型(State Type)
快件在转运中(The express is in operation)
运代理数据处理中(Transports the agent Dept in processing)
正在安排派送中(Express delivery is being arranged)
派送已经完成(Delivered already completes)
交给客户指定的代理(Gives proxy which the customer assigns)
通过邮政方式寄出(Sends through the post office)
快件的查询工作已结束(The inquiry already finished)
班机延误(The flight delays)
正在清关(正常情况)(Clearance<Normal>)
货扣在海关(The cargo buckles in the customs)
需要清关文件才能清关(Needs the clearance’s DOC be able to clearance)
收件人地址无效(The addressee address is invalid)
收件人不详(Addressee is unclear)
派送时地址无人(Delivers when nobody)
收件人已搬(The addressee already moved)
没有此收件人(Delivers when nobody)
派送时关门,约时间再派
收件人电话没人接听(addressee’s phone has nobody meets listens)
地址为邮政信箱(The address is the post office box)
超出服务派送范围(Surpasses the service faction to deliver the scope)
收件人拒收该件(Addressee REE Reject)
收件人要求退回(Addressee required to back)
收件人关税未付(Addressee customs duty unpaid)
收件人拒付关税(Addressee dishonor customs duty)
收件人拒付到付费(Addressee dishonor to pays)
发件人要求退回(Addressor required to back)
错过派送截止时间(Misses the faction to deliver the cut-off time)
到达错误目的地,正在往正确的目的地中转(Arrives the wrong destination, Is relaying)
货到时已经破损 (When the goods is got to already damaged)
该件正在寻找,可补寄
部分货物已物价签收 (partial goods has signed)
快件对调(The express item exchanges)
等候补寄(Wait for repair send)
需要提供入仓单,并确认入仓费用(Need the shipping order and comfier shipping price)
以手机短信回复的POD (By message reply POD)
其它原因(Other reasons)
等待收件人通知再派送(Waited for the addressee informs the faction to deliver again)
已核准退款(Has approved to refund money)
快件在转运中(The express is in operation)
运代理数据处理中(Transports the agent Dept in processing)
正在安排派送中(Express delivery is being arranged)
派送已经完成(Delivered already completes)
交给客户指定的代理(Gives proxy which the customer assigns)
通过邮政方式寄出(Sends through the post office)
快件的查询工作已结束(The inquiry already finished)
班机延误(The flight delays)
正在清关(正常情况)(Clearance<Normal>)
货扣在海关(The cargo buckles in the customs)
需要清关文件才能清关(Needs the clearance’s DOC be able to clearance)
收件人地址无效(The addressee address is invalid)
收件人不详(Addressee is unclear)
派送时地址无人(Delivers when nobody)
收件人已搬(The addressee already moved)
没有此收件人(Delivers when nobody)
派送时关门,约时间再派
收件人电话没人接听(addressee’s phone has nobody meets listens)
地址为邮政信箱(The address is the post office box)
超出服务派送范围(Surpasses the service faction to deliver the scope)
收件人拒收该件(Addressee REE Reject)
收件人要求退回(Addressee required to back)
收件人关税未付(Addressee customs duty unpaid)
收件人拒付关税(Addressee dishonor customs duty)
收件人拒付到付费(Addressee dishonor to pays)
发件人要求退回(Addressor required to back)
错过派送截止时间(Misses the faction to deliver the cut-off time)
到达错误目的地,正在往正确的目的地中转(Arrives the wrong destination, Is relaying)
货到时已经破损 (When the goods is got to already damaged)
该件正在寻找,可补寄
部分货物已物价签收 (partial goods has signed)
快件对调(The express item exchanges)
等候补寄(Wait for repair send)
需要提供入仓单,并确认入仓费用(Need the shipping order and comfier shipping price)
以手机短信回复的POD (By message reply POD)
其它原因(Other reasons)
等待收件人通知再派送(Waited for the addressee informs the faction to deliver again)
已核准退款(Has approved to refund money)
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询