rihanna 的 princess of chinese,怎么翻译的歌名啊,歌名跟歌词有联系么 ??

 我来答
andrewlee6983
2011-11-22
知道答主
回答量:50
采纳率:0%
帮助的人:38.8万
展开全部
这首歌是Coldplay的,RIRI只是feat,而且歌名是Princess Of China。这里的china是china,瓷器,陶瓷的意思,不是China,跟中国没半点关系。歌名应该翻成 陶瓷公主, 意思就是一个易碎的女孩吧,歌还是蛮有意境的
太阳浪潮
2011-11-20 · TA获得超过1140个赞
知道小有建树答主
回答量:382
采纳率:25%
帮助的人:218万
展开全部
歌词和歌名联系起来,歌名应该翻译为 瓷器公主
另外,你猜猜当年还珠格格的英文名是什么? 哈哈
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
12冄咘哭
2011-11-20
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:8万
展开全部
看歌名应该是中国公主
但是看歌词应该是陶瓷公主稍微贴切一些 ..
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
诚挚且安定灬典范8027
2012-04-29 · TA获得超过5.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.5万
采纳率:0%
帮助的人:4925万
展开全部
其实应该译为:还珠格格
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式