泰语中的 na ka是什么意思?谢谢您的解答~~ na在这里有什么意思吗?
表示尊敬,na是语气助词,无实际意思
语法:
1、表示尊敬“尊敬”,指对某人或某人的意见、行为、品德及才华等的尊重和敬佩,引申可表示“不侵犯”“遵守”某事物。
例句:
ฉันคิดว่าคุณต้องยอมรับว่าเขาเป็นคอลัมนิสต์ที่น่านับถือ
我想你得承认他是个备受尊敬的专栏作家。
2、是及物动词,接名词或代词作宾语,还可接以短语充当补足语的复合宾语。
例句:
ฉันเคารพประธานาธิบดี แต่ฉันไม่เห็นด้วยกับการตัดสินใจของเขา
我尊敬总统,但我反对他的这个决定。
扩展资料
用法:
1、用于“尊敬”“尊重”解时,指对某人或某人的观点、才华、行为的敬慕,是不可数名词,当其前有形容词作定语时,可加不定冠词。
例句:
พวกเขาได้รับความเคารพด้วยความเพียร
他们完全是凭借顽强的毅力赢得了尊敬。
2、用于“敬意”“问候”解需要用复数形式,作“方面,点,细节”解时,一般用于短语后常接介词,表示尊敬的对象,表示尊敬的原因。
例句:
เรียนท่านผู้หญิงขอขอบคุณที่ให้ความสนใจโครงการที่ระลึกของเรา
尊敬的女士,感谢您对我们的纪念方案的关注。
推荐于2017-09-10
นะ na 是相当于汉语的语气词,有“啊、啦、哦、呢”的意思。要看句子里它所要表达的意思。
คะ ka 是女生的礼貌用语,表示尊敬。
ka 就是 女生的礼貌用语,男生就是krab。