语文文言文翻译问题

翻译句子时,可不可以对部分字词用文言腔调来翻译?例如:一个句子含有“之事”一词,我知道是“的事情”的意思,但是平时习惯用“之事”表达,所以我在翻译的句子里也写“之事”,这... 翻译句子时,可不可以对部分字词用文言腔调来翻译?例如:一个句子含有“之事”一词,我知道是“的事情”的意思,但是平时习惯用“之事”表达,所以我在翻译的句子里也写“之事”,这样算不算错误?会扣分吗? 展开
latage
2011-11-21 · TA获得超过1.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:2087
采纳率:46%
帮助的人:1469万
展开全部
完全可以,如果用在考试,这将会让你失分,中国的教育是由传统标准答案的,根据我多年考试的经验,那些老学究们喜欢完全的白话,翻译文言不以语言习惯做标准,就是要全部都用俗话说出来。
woshinidedadie
2011-11-21 · TA获得超过3.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:5873
采纳率:0%
帮助的人:2676万
展开全部
文言翻译,考察的就是转化能力。
所以,一定要转化成现代文,不能保留文言腔调。“之事”这类说法不能保留,否则扣分。
日常应用时,特定场合可以用文言腔调,但是考试一定要完全译成现代文。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
fangzhilin1014
高赞答主

2011-11-21 · 大脑停止不了思考
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:80%
帮助的人:9517万
展开全部
最好不要这样。文言文翻译讲究逐字逐句直译,直译如果不符合今天的语法习惯可以意译。高考文言文翻译是踩点给分的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式