翻译高手请进
SteveBallmerisalwaysexciting,ashewasthistimeinfrontofover2,000studentsfromQinghuaUniv...
Steve Ballmer is always exciting , as he was this time in front of over 2,000 students from Qinghua University and Beijing University . Ballmer , president(总裁)of Microsoft Corp. , received a warm welcome at Qinghua University when he gave a talk on the next generation(一代)of the Internet on September 19th . He came to China last week for a two-day visit , during which he slept only four hours and had many meetings with government officials(政府官员)and men of business . After all those business matters , he came to Qinghua and was asked thousands of questions from the excited students . Ballmer , who joined Microsoft in 1980 , is the first business manager hired(聘用)by Bill Gates , a schoolmate of Ballmer at Harvard . Gates first dropped out of school to start Microsoft and Ballmer was still studying , but he also gave up his studies and joined Bill Gates’ five-year-old Microsoft in 1980 . In his talk to the students , Ballmer described what the Internet will bring to their life . He said there are several hundred Qinghua graduates now working or being trained at Microsoft both in China and in the US . He also warned the students not to drop out of school and follow the examples of Bill Gates and himself .
展开
1个回答
展开全部
史蒂夫·鲍尔默总是激动人心的,因为他是这个时间看超过2000学生来自清华大学、北京大学。鲍尔默,微软公司主席,受到了热烈欢迎清华大学作了一个报告时,他在下一代互联网在年9月19th。他上星期来到了中国,开始为期2天的访问,期间,他只睡了四个小时,有很多会议,与政府官员和人的事。毕竟那些生意上的事情,他来到清华和被要求从成千上万兴奋的学生的问题。鲍尔默加盟微软于1980年,是第一个营业经理聘由比尔·盖茨,一个同学在哈佛的鲍尔默。盖茨首先就退了学,鲍尔默为创建微软还在,但是他也放弃了他的研究和比尔·盖茨的五岁加入微软在1980年。在他跟学生们,鲍尔默描述了英特网将会给他们的生活。他说,有几百名清华毕业生现在在微软工作或接受军事训练,无论是在中国和美国。他也提醒学生们不要辍学,并跟踪比尔·盖茨的例子和他自己。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询