在线等,急!翻译日语。面料下午收到了,每色抽查了2卷,其中2个颜色折痕较多(间隔2至3米就有折痕)

其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。... 其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。 展开
 我来答
ja5685摆渡
推荐于2016-12-01 · TA获得超过790个赞
知道小有建树答主
回答量:673
采纳率:0%
帮助的人:270万
展开全部
面料下午收到了,每色抽查了2卷,其中2个颜色折痕较多(间隔2至3米就有折痕)
----- 布はごごに到着しましたが、色别でそれぞれに2つ巻きを抜き検査したところで、
  その中に2种类色の折り目迹が多く见られています(2、3m间隔で折り目迹があります)。

其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。
----- ほかの4つ色のは相対的にまだいい方ですが(折り目迹の间隔の长さがほどほど长い方
  です)。それぞれの色别の布を今日中にOCSで発送しましたが、制品の纳期が迫っているので
  (工场が今日中に制切り作业する予定となっています)、送った布が到着していたらすぐ
  确认してください。
德陟龙岗3672
2011-11-25 · TA获得超过5.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.6万
采纳率:0%
帮助的人:3889万
展开全部
残りの4つの色が(しわのセグメントより长い间隔)、相対的に优れている、OCSとの色の布のような问题が原因でタイトな服の配信(工场出荷时当初の予定カット今日)に、今日送信された、布の受领を确认してすぐにしてくださいバック。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式