在线等,急!翻译日语。面料下午收到了,每色抽查了2卷,其中2个颜色折痕较多(间隔2至3米就有折痕)
其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。...
其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。
展开
展开全部
面料下午收到了,每色抽查了2卷,其中2个颜色折痕较多(间隔2至3米就有折痕)
----- 布はごごに到着しましたが、色别でそれぞれに2つ巻きを抜き検査したところで、
その中に2种类色の折り目迹が多く见られています(2、3m间隔で折り目迹があります)。
其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。
----- ほかの4つ色のは相対的にまだいい方ですが(折り目迹の间隔の长さがほどほど长い方
です)。それぞれの色别の布を今日中にOCSで発送しましたが、制品の纳期が迫っているので
(工场が今日中に制切り作业する予定となっています)、送った布が到着していたらすぐ
确认してください。
----- 布はごごに到着しましたが、色别でそれぞれに2つ巻きを抜き検査したところで、
その中に2种类色の折り目迹が多く见られています(2、3m间隔で折り目迹があります)。
其余4个颜色相对好一些,(折痕的间隔段长一些),各色问题面料样今天用OCS寄出了,因成衣交货期紧(工厂原先预定今天裁剪),请收到面料后立即确认回复。
----- ほかの4つ色のは相対的にまだいい方ですが(折り目迹の间隔の长さがほどほど长い方
です)。それぞれの色别の布を今日中にOCSで発送しましたが、制品の纳期が迫っているので
(工场が今日中に制切り作业する予定となっています)、送った布が到着していたらすぐ
确认してください。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询