英语好的帮我翻译一下这句话(请不要软件翻译或者是网页在线翻译)
要人工翻译的这句话“以下文字是可以自由改写的,但我们希望您在改写之前征得作者的同意,让共同维护版权,谢谢您的合作!”最重要的是符合老外的语言特征,杜绝出现“chingli...
要人工翻译的这句话
“以下文字是可以自由改写的,但我们希望您在改写之前征得作者的同意,让共同维护版权,谢谢您的合作!”
最重要的是符合老外的语言特征,杜绝出现“chinglish”
补充:字打丢了,“让”后面还有两个字“我们” 展开
“以下文字是可以自由改写的,但我们希望您在改写之前征得作者的同意,让共同维护版权,谢谢您的合作!”
最重要的是符合老外的语言特征,杜绝出现“chinglish”
补充:字打丢了,“让”后面还有两个字“我们” 展开
6个回答
展开全部
The words below can be rewrited freely,but, for maintaining the copyright, we still hope you can gain the author's agreement before alteration. Thanks for your cooperation!
大致上是这样的,可能不太正确,但希望能采纳!
大致上是这样的,可能不太正确,但希望能采纳!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The following text can be modified freely. But we strongly suggest you getting the approvement of the authory before your modification. Thank you for your cooperation to maintain the copyright together.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The following words are adapted freely, but we do hope you can get the writer's permission before rewriting them.Let's protect the rights together. Thank you for your cooperation.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the following words are free to rewrite, but we do hope you would secure the author's agreement before any modification. Let's protect copyright together, and thanks for your coorperation.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The following text is free to rewrite, but we hope you to rewrite the consent before acquiring the author's agreement, let common maintenance copyright, thank you for your cooperation!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询