帮我翻译一下~~~急急急急急急急急 15
오늘<<12.9>>예술절을맞이하Ǻ...
오늘 <<12.9>>예술절을 맞이하여 학생들이 준비한 절목을 표현하여 잘 준비한것을 뽑는 날이다.나도 참가하는 지라 아침부터 바빠났다.입을 옷도 준비하고 함께 참가하는 친구와 공연할 절목을 다시 한번 맞춰보았다.예선할 시간이 돌아왔다.나는 옷도 갈아입고 내 차례가 되기만을 기다렸다.드디어 내 차례가 되였다.우리는 양복을 입어서 다른 학생들의 기대치를 더욱 높였다.노래가 시작되고 우리는 춤을 추기 시작했다.물론 실수도 많이 했다.하지만 학생들의 반응이 나쁘지 않았다.왠지 뽑힐것 같았다.다른 학생들의 절목도 보고 내가 한것과 비겨보는 이 기회가 나는 너무 좋았다.정말 재미나는 활동이였다.
展开
展开全部
设计基础 design basis 版面设计 layout design 图形设计 graph design 字体朋友你东西不补发叫我怎么翻译 翻译什么呢? 呃```你要翻译的是
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
今天<<12.9>>艺术编写的表达jeolmok庆祝我的学生很好地拉动了一天的准备,我从早上忙着参加natda脾:准备磨损,与朋友和共同出演再次jeolmok参与挥洒,yeseonhal时间回来,我刚刚成为轮到我去换衣服,等待轮到我了,这已经成为最后,我们认识到你的衣服,甚至提高了人们对那首歌开始其他学生的期望,我们跳舞开始时,有当然有很多错误,但学生的反应还不错。ppophilgeot似乎为什么其他学生也报告jeolmok bigyeo我没有和我有这个机会也很好看,真的是一个有趣的活动。 今天< < 12.9% > >艺术节,迎接女学生们准备的절목表现得多选拔的准备的日子。我也参加了从早晨开始忙”。穿的衣服也正在准备和朋友一起参加演出,再次절목配合。预选赛时间回来了。我穿的衣服也只是轮到我等待。终于轮到我了。我们是穿着西服,所以其他学生的期待值,进一步提高。我们开始唱歌跳舞的开始。当然很多失误。”但是,学生们的反应并不坏。为什么好像选出。其他学生的절목报告和我的有机会我太好了。真的很有意思的活动。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-11-27
展开全部
准备庆祝了介绍,我掏出一个艺术节Jeolmok准备一天的学生,我从早上忙着参加natda脾:准备穿,并联合起来再次见面的朋友和合作明星jeolmok看到yeseonhal小时准备好成为轮到我了,我只是去换衣服,等待轮到我了,这已经成为最后,我们认识到衣服你,甚至提高了人们对那首歌开始其他同学的期望,我们开始在球场上跳舞,犯错误是很多,但学生的反应也不错。为什么ppophilgeot似乎另一名学生报jeolmok寻找bigyeo这个机会,我并不太好,我真有乐趣的活动。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询