求助日语达人,求翻译

请问图片上面说的使用方法是什么......... 请问图片上面说的使用方法是什么...... 展开
 我来答
ヤ桜KERO
2011-11-27 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:79.7万
展开全部
【特长】
【产品特长】

●ご家庭の排水口に投入して流すだけ。
(●只需放入您家中的排水口放水冲洗即可。)

●かんたん洗浄・除菌・消臭。
(●简单完成洗涤去污,杀菌,除臭。)

●悪臭をすぐに抑えます。
(●立刻控制令人讨厌的恶臭。)

●ヌメリ・ニオイをスッキリ解消。
(●彻底解决粘滑・臭味问题。)

【ご使用方法】(开封後はすぐにご使用ください。)
【产品使用方法】(开封后请您尽快使用。)

●流し台・洗面台・お风吕の排水口、トイレの水たまり部に1锭を直接投入してください。コップ1杯程度のお汤(约40℃)を流すとより効果的です。浄化槽の付いたトイレにも使えます。
(●请在厨房的洗碗池・卫生间的梳洗台・浴室的污水排水口,厕所容易积水的地方直接放入“1颗/片”。用1杯程度的开水<温度约40℃>进行冲洗的话更能达到效果。装有净化槽的厕所也能使用。)

●ポップ式の洗面台や锭剤が入りにくい小さな排水口には、洗面台に少量(50cc~100cc)のぬるま汤又は水をはり、锭剤をおいて、锭剤が少し溶けたら、溶液と锭剤の残りを流してください。
(●针对弹跳式下水器的梳洗台及片剂很难进入的狭小排水口的清洗,需在梳洗台中储少量的温水或清水<50cc~100cc>,然后放入片剂,等到片剂稍许融化后,请冲洗溶液及残留的片剂。)

●洗濯槽の除菌・消臭には、水をはった状态で约10~15Lの水に対して1锭を目安にしてください。
(●针对洗衣机槽的杀菌・除臭,请在储水10~15L的状态下以放入“1颗/片”来作为清洗剂量的标准。)

いずれの场合も
(无论什么样的情况都)

■锭剤投入後は30~60分放置した後、水で充分すすいでください。
(■请在放入片剂30~60分之后,用清水充分的进行洗涮。)

■汚れやニオイがひどい场合はお汤を使って缲り返し作业を行ってください。
(■污渍及臭味很严重的情况下请用开水反复进行以上的操作。)

 时间も长めに(2~3时间)放置した後、水又はお汤ですすいでください。
(延长片剂的搁置时间至<2~3小时>后,请用清水或开水进行洗涮。)

☆以上翻译请参考,希望能帮到您。(^_^)
侧耳倾听oooo
2011-11-27
知道答主
回答量:11
采纳率:0%
帮助的人:15.1万
展开全部
特长  
只能投入你家的排水口。
简单洗净,除菌,消毒。
立刻抑制恶臭。
立刻清除粘液,臭味
使用方法:(开封后请立刻使用)
请在洗碗池,盥洗台,浴池排水口,厕所的积水处,直接投入一锭。如果倒入一杯40度左右的温水,效果更佳。附带净化槽的厕所也可使用。
如果是很难放入的药剂的微型排水口,请在盥洗台里放入少量(—100cc)温水或冷水,放入药剂,带药剂溶化少许后,防水将溶液和剩余药剂冲走。
用于洗涤槽除菌,除臭时,每10-15L水,放入一锭药剂
不论清洗什么:
放入药剂30-60分钟后,请用水充分洗刷。
若污渍,臭味严重,请用热水反复以上操作。可以加入药剂后放置2-3个小时,再用冷水或温水洗刷。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
我唔系神
2011-11-27 · TA获得超过178个赞
知道答主
回答量:172
采纳率:0%
帮助的人:76.2万
展开全部
看不到啊,这么小
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
电脑盲LLL
2011-11-27 · 超过15用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:132
采纳率:0%
帮助的人:53.1万
展开全部
你是想知道写的什么呢 还是想完全翻译出来啊。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式