非英语专业报考三级笔译有用吗?
非英语专业报考三级笔译有用。
这次考试是面向全社会的职业资格考试。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,有一定外语水平的,不论年龄、学历、资格、身份,均可报考相应语言的二级和三级考试。允许在中国工作的外国人和来自香港、澳门和台湾的专业人士也可以申请。
国家CATTI翻译职业资格(级)考试已正式纳入国家职业资格证书体系。是全国统一实施的面向社会的翻译职业资格(级)认证。它是对口译或笔译参与者的双语翻译能力和水平的评价和认可。设立本次考试的目的是适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译人才队伍建设,进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
每次考试的证书都是相对独立的,通过任何一次证书考试都可以获得相应的证书。一级口译测试包括交替口译和同声传译。只有通过两项测试的人才能获得证书。四级笔译合格者,取得四级笔译证书,笔译或口译单项考试合格者,取得教育部考试中心颁发的单项合格通知书;四级考生的单程(口译或笔译)可以保留到下次考试。
根据《人力资源部关于翻译资格(等级)考试的暂行规定》(人力资源[2003]21号)精神,在人力资源部的统一规划和指导下,外国投资委员会负责翻译资格(级别)考试的实施和管理,人力资源部人事考试中心负责各语种、各级别的翻译考试,国家外国专家管理局培训中心负责所有语言和水平的口译考试。
非英语专业报考三级笔译有用。
这次考试是面向全社会的职业资格考试。凡遵守中华人民共和国宪法和法律,遵守职业道德,有一定外语水平的,不论年龄、学历、资格、身份,均可报考相应语言的二级和三级考试。允许在中国工作的外国人和来自香港、澳门和台湾的专业人士也可以申请。
国家CATTI翻译职业资格(级)考试已正式纳入国家职业资格证书体系。是全国统一实施的面向社会的翻译职业资格(级)认证。它是对口译或笔译参与者的双语翻译能力和水平的评价和认可。设立本次考试的目的是适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译人才队伍建设,进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
每次考试的证书都是相对独立的,通过任何一次证书考试都可以获得相应的证书。一级口译测试包括交替口译和同声传译。只有通过两项测试的人才能获得证书。四级笔译合格者,取得四级笔译证书,笔译或口译单项考试合格者,取得教育部考试中心颁发的单项合格通知书;四级考生的单程(口译或笔译)可以保留到下次考试。
根据《人力资源部关于翻译资格(等级)考试的暂行规定》(人力资源[2003]21号)精神,在人力资源部的统一规划和指导下,外国投资委员会负责翻译资格(级别)考试的实施和管理,人力资源部人事考试中心负责各语种、各级别的翻译考试,国家外国专家管理局培训中心负责所有语言和水平的口译考试。
非英语专业报考三级笔译有用。
该考试是一项面向全社会的职业资格考试,凡是遵守中华人民共和国宪法和法律,恪守职业道德,具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可报名参加相应语种二、三级的考试。获准在华就业的外籍人员及港、澳、台地区的专业人员,也可参加报名。
全国CATTI翻译专业资格(水平)考试已经正式纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。设立这一考试的目的是为适应我国经济发展和加入世界贸易组织的需要,加强我国外语翻译专业人才队伍建设,同时进一步规范翻译市场,加强对翻译行业的管理。
考试的各个证书是相对独立的,通过任何一个证书考试都可获得相应的证书。一级口译证书考试分为交替传译和同声传译,两者皆合格者才能获得证书。四级笔译和口译均合格者将获得四级翻译证书,笔译或口译单项考试成绩合格的考生,将获得教育部考试中心发放的单项合格成绩通知单;四级考生的单项(口译或笔译)合格成绩可以保留到下一考次。
根据国家人事部《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》(人发[2003]21号)的精神,全国翻译专业资格(水平)考试在国家人事部统一规划和指导下,中国外文局负责翻译专业资格(水平)考试的实施与管理工作;人事部人事考试中心负责各语种、各级别笔译考试考务;国家外国专家局培训中心承担各语种、各级别口译考试考务工作。
2011-11-27 · 知道合伙人教育行家
个人建议您主要精力放在专业上,因为CATTI 即便考下,如不能证明接下来三年从事翻译工作,证书自动失效;此外,考试的报名、资料费、交通等费用加起来将近一千,不便宜,慎思!
谢谢您,我主要是想利用业余时间提高一下英语水平,总是自学容易产生惰性,想考个证一方面激励一下自己,另一方面要是证书对今后有用就更好了,那请问适合非英语专业报考的英语考试还有什么呢?谢谢您
BEC高级\CATTI \ 上海高级口译证书 \ 都是不错的