苏轼 望江南 超然台作

翻译和所体现苏轼什么样的人生态度... 翻译和所体现苏轼什么样的人生态度 展开
 我来答
雨之信仰
2011-12-04 · TA获得超过6.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.7万
采纳率:80%
帮助的人:1.2亿
展开全部
【译文】
春天还没有过去,杨柳在和煦的春风中飘荡。登上超然台眺望,只见半沟护城河的春水,满城的春花,烟雨笼罩着千家万户。   寒食过后,酒醒反而因思乡而叹息,只得自我安慰:不要在老朋友面前思念故乡了,姑且用新火来烹煮新茶,趁著时光未老,借吟诗饮酒来自得其乐吧。
【人生态度】
作者登超然台眺望满城烟雨,触动了乡思而写下了这首词。词中饱含着春未过去而人将老的痛楚,强作“超然”以自我安慰。  
这首词上片写景,下片抒情,是典型的借景抒情。上片之景,有“以乐景衬哀情”的成分,寄寓作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘。更重要的是,整首词表达思乡的感情,作者以茶聊以慰藉尤其突出。

参考资料: http://baike.baidu.com/view/864635.htm#3

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式