求救英语高手
TheattackinSadrCitywasoneofthedeadliestinBaghdadinweeks,followingareductioninviolenti...
The attack in Sadr City was one of the deadliest in Baghdad in weeks, following a reduction in violent incidents across the country that US commanders attribute to a troop buildup ordered by US President George W. Bush earlier this year
请分析这个following在这里翻译成什么?它所带的是什么成分是不是涉及到现在分词的用法,如果是,那是哪一种用法?
在全句中following所带从句充当什么成分
高手指教,小人感激不尽. 展开
请分析这个following在这里翻译成什么?它所带的是什么成分是不是涉及到现在分词的用法,如果是,那是哪一种用法?
在全句中following所带从句充当什么成分
高手指教,小人感激不尽. 展开
3个回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询