翻译一句韩语谢谢,,

저의한국어는좋지않으lj... 저의 한국어는 좋지 않으니 아버님께서 비웃을껍니다. 展开
 我来答
忘不了回不去
2011-11-29 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:60
采纳率:0%
帮助的人:38.6万
展开全部
直译为 因为我的韩语不好 可能伯父会笑话我. 저 是对“我”的谦卑的自称 因为这句话表达的是对伯父的直接尊敬 所以对于我自己 应该用自谦语 (因为韩国他们比较注重尊敬阶称嘛) —의 是依存名词 接在主语后 表示 什么什么或谁谁“的” 한국어 是韩语的意思 — 는一般接在名词后面 表示 韩语(한국어)是主语 좋다 好,喜欢的意思 --지 않다 表示否定 --으니까 表示原因,因为。 아버님 是伯父的意思 --께 也是尊敬词尾 表示我对伯父的尊称 而且 后面的비웃다 笑话嘲笑 是伯父发出来的动作 所以께 的后面加了서 비웃다 嘲笑 笑话--을 것이다 表示对未来将要发生的事情的轻微推测 --ㅂ니다/습니다.是尊敬语尾 也就是一个句子的结尾 因为对伯父尊敬所以用这个语尾
宁静致远JEN
2011-11-29 · TA获得超过3687个赞
知道大有可为答主
回答量:3802
采纳率:0%
帮助的人:2076万
展开全部
楼主你好!
这句是推测性话语。
意思是——我的韩语不好,说不定会遭到伯父的嘲笑。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
597358120
2011-11-29 · TA获得超过141个赞
知道答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:94.2万
展开全部
我的韩语不好遭到了父亲的嘲笑
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乔猫的世界
2011-11-29 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:42
采纳率:0%
帮助的人:39.5万
展开全部
我的韩语不好,说不定会遭到伯父的嘲笑
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f2a317a66b
2011-11-29
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:18.3万
展开全部
我的韩语不好受到了父亲的嘲笑
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式