这3句 西班牙语分别是什么意思

Unomismo-poseanalapersonaaburridaporfavorGentetontaalamorpropioRespéteselagentetonta.... Uno mismo-posean a la persona aburrida por favor

Gente tonta al amor propio

Respétese la gente tonta.
那哪句对的呢>?
展开
 我来答
好有内涵Da
2007-09-12 · TA获得超过404个赞
知道小有建树答主
回答量:494
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
Uno mismo posean a la persona aburrida por favor
(不懂)
Gente tonta al amor propio
愚蠢的人要自爱
Respétese la gente tonta.
请尊重愚蠢的人
百度网友97b0de06f
2007-09-07 · TA获得超过2071个赞
知道大有可为答主
回答量:1910
采纳率:0%
帮助的人:1509万
展开全部
这不是你让翻译的那几句句子吗

无聊的人请自重.

但是第一个句子完全不通,根本不对.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
windck
2007-09-07 · 超过18用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:131
采纳率:0%
帮助的人:76.8万
展开全部
第一句不懂。。。是不是 请不要带那么乏味的人

蠢人要自爱

请你尊重你自己 蠢人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
莫依绮
2007-09-09 · TA获得超过257个赞
知道小有建树答主
回答量:200
采纳率:0%
帮助的人:215万
展开全部
Respétese la gente tonta.
尊重蠢人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
jayjiang1986
2007-09-19
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Uno mismo posean a la persona aburrida por favor
太乱了
tontos,amor propio
愚蠢的人要自爱
Respétense tontos.
请尊重愚蠢的人

3个都四 错的。。 如果不错, 也是不正常的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式