
这3句 西班牙语分别是什么意思
Unomismo-poseanalapersonaaburridaporfavorGentetontaalamorpropioRespéteselagentetonta....
Uno mismo-posean a la persona aburrida por favor
Gente tonta al amor propio
Respétese la gente tonta.
那哪句对的呢>? 展开
Gente tonta al amor propio
Respétese la gente tonta.
那哪句对的呢>? 展开
5个回答
展开全部
Uno mismo posean a la persona aburrida por favor
(不懂)
Gente tonta al amor propio
愚蠢的人要自爱
Respétese la gente tonta.
请尊重愚蠢的人
(不懂)
Gente tonta al amor propio
愚蠢的人要自爱
Respétese la gente tonta.
请尊重愚蠢的人
展开全部
这不是你让翻译的那几句句子吗
无聊的人请自重.
但是第一个句子完全不通,根本不对.
无聊的人请自重.
但是第一个句子完全不通,根本不对.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
第一句不懂。。。是不是 请不要带那么乏味的人
蠢人要自爱
请你尊重你自己 蠢人
蠢人要自爱
请你尊重你自己 蠢人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Respétese la gente tonta.
尊重蠢人
尊重蠢人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Uno mismo posean a la persona aburrida por favor
太乱了
tontos,amor propio
愚蠢的人要自爱
Respétense tontos.
请尊重愚蠢的人
3个都四 错的。。 如果不错, 也是不正常的
太乱了
tontos,amor propio
愚蠢的人要自爱
Respétense tontos.
请尊重愚蠢的人
3个都四 错的。。 如果不错, 也是不正常的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询