日语翻译。发送会议邀请,用日语怎么说?我懂点日语,想知道邀请。相关的日语哈。
2个回答
展开全部
你看一下吧
需要的分为两部分,一是邮件本身,一作为附件发送的招待状(包括客人要填写出席与否回执单)
发送邮件:
XX会社 XX様
いつもお世话になっております。
日顷より皆様のご协力を顶き感谢申し上げます。
さて题记XXを、X月X日に开催させて顶くことになりました。
内容は、XXについて要点をご说明予定です。
早めのご案内となり恐缩ですが、是非ご出席を赐りたくご検讨を宜しく
お愿い致します。
お手数ですが、添付用纸にてご回答を宜しくお愿い申し上げます。
附件招待状(包括出席与否的联络票):
「XX」开催のご案内
拝启 XXの候、贵社ますますご隆昌のことと御庆び申し上げます。
弊社に関しましては平素より格别のご高配を赐り、厚く御礼申し上げます。
さて、(具体内容)
ご多用中とは存じますが、何卒ご来驾赐りますようお愿い申し上げます。 敬具
记
1.开催日时:
2.会 场:
3.内 容:
4.ご出欠について:
【别纸】「出欠连络票」にご记入の上、FAXまたはEメールにて、X月X日までにご返信下さい(尚、参加费用は无料です。)(如果要费用的话再加个费用)
【别纸】
XX公司
(Fax :XX )
(E-Mail :XX)
出欠ご连络票
会社名
氏名
所属・役职名
ご出欠・出席
(就这几项你可以自己列个表格 或者不列表也可 参考一下)
以上
完整的一个格式。
需要的分为两部分,一是邮件本身,一作为附件发送的招待状(包括客人要填写出席与否回执单)
发送邮件:
XX会社 XX様
いつもお世话になっております。
日顷より皆様のご协力を顶き感谢申し上げます。
さて题记XXを、X月X日に开催させて顶くことになりました。
内容は、XXについて要点をご说明予定です。
早めのご案内となり恐缩ですが、是非ご出席を赐りたくご検讨を宜しく
お愿い致します。
お手数ですが、添付用纸にてご回答を宜しくお愿い申し上げます。
附件招待状(包括出席与否的联络票):
「XX」开催のご案内
拝启 XXの候、贵社ますますご隆昌のことと御庆び申し上げます。
弊社に関しましては平素より格别のご高配を赐り、厚く御礼申し上げます。
さて、(具体内容)
ご多用中とは存じますが、何卒ご来驾赐りますようお愿い申し上げます。 敬具
记
1.开催日时:
2.会 场:
3.内 容:
4.ご出欠について:
【别纸】「出欠连络票」にご记入の上、FAXまたはEメールにて、X月X日までにご返信下さい(尚、参加费用は无料です。)(如果要费用的话再加个费用)
【别纸】
XX公司
(Fax :XX )
(E-Mail :XX)
出欠ご连络票
会社名
氏名
所属・役职名
ご出欠・出席
(就这几项你可以自己列个表格 或者不列表也可 参考一下)
以上
完整的一个格式。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |