请好心人帮助翻译韩语句子..谢谢了.!!!!
1.못이없어서편자를못만...
1.못이없어서 편자를못만들고... 편자가없어서 말을잃었고... 말이없어서 기수를잃었고... 기수가없어서 전투에졌고... 전투에져서 전쟁에패했고... 전쟁에패해서 나라를잃었고... 나라를잃어서 자유를잃었다... 이모든것이 못하나때문에... 넌나한테 못과같은존재...
2.첫눈에 반할수있는 운명을 믿으세요? 저도 1분 전까지만해도 믿지않았죠.
지금 말하거나... 영원히 안하거나
3.아프니깐 진짜 그냥 ..진짜 그냥 서럽네?... 짜증도나고 기운도없고 진짜 지치는데 똑같이생활하고 똑같이다해야되.... 전혀 바뀌는건 하나도없어...뭐 ...다그런거겠지... 근대 그냥 서럽다 .... 사람들만 괜히 보고싶네 씨.... 내일은 제발 조금 나아지길...... 모레는 아에 안아프길...... 이후는 영원히 안아프길..... 展开
2.첫눈에 반할수있는 운명을 믿으세요? 저도 1분 전까지만해도 믿지않았죠.
지금 말하거나... 영원히 안하거나
3.아프니깐 진짜 그냥 ..진짜 그냥 서럽네?... 짜증도나고 기운도없고 진짜 지치는데 똑같이생활하고 똑같이다해야되.... 전혀 바뀌는건 하나도없어...뭐 ...다그런거겠지... 근대 그냥 서럽다 .... 사람들만 괜히 보고싶네 씨.... 내일은 제발 조금 나아지길...... 모레는 아에 안아프길...... 이후는 영원히 안아프길..... 展开
展开全部
1.못이없어서 편자를못만들고... 편자가없어서 말을잃었고... 말이없어서 기수를잃었고... 기수가없어서 전투에졌고... 전투에져서 전쟁에패했고... 전쟁에패해서 나라를잃었고... 나라를잃어서 자유를잃었다... 이모든것이 못하나때문에... 넌나한테 못과같은존재...
因为没有钉子,所以没有做成马蹄铁……因为没有马蹄铁,所以失去了马儿……因为没有马,所以失去了骑手……因为没有骑手,就败在战场……因为在战场上失败了,所以躲避了战争……因为躲避了战争,所以失去了国家……因为失去了国家,由此失去了自由……这一切的一切都是因为一个钉子……你对于我,就像是这个钉子一样的存在……
2.첫눈에 반할수있는 운명을 믿으세요? 저도 1분 전까지만해도 믿지않았죠.
지금 말하거나... 영원히 안하거나
你相信一见钟情吗?我在一分钟之前也不太相信。
要么现在说出口……要么永远不说。
3.아프니깐 진짜 그냥 ..진짜 그냥 서럽네?... 짜증도나고 기운도없고 진짜 지치는데 똑같이생활하고 똑같이다해야되.... 전혀 바뀌는건 하나도없어...뭐 ...다그런거겠지... 근대 그냥 서럽다 .... 사람들만 괜히 보고싶네 씨.... 내일은 제발 조금 나아지길...... 모레는 아에 안아프길...... 이후는 영원히 안아프길.....
因为真的痛,所以就……真的有点伤心……烦躁,无力,真的很疲惫,但是却要一如既往地做着该做的事情生活……一点都没有改变的迹象……也许……都是这样的吧……但是真的很伤心……总是会思念一些人……xx……真希望明天能好过一些……后天希望干脆痊愈不要再疼了!以后永远都不要痛……
-------------如果有个别不理解的地方,请说~基本差不多了~
因为没有钉子,所以没有做成马蹄铁……因为没有马蹄铁,所以失去了马儿……因为没有马,所以失去了骑手……因为没有骑手,就败在战场……因为在战场上失败了,所以躲避了战争……因为躲避了战争,所以失去了国家……因为失去了国家,由此失去了自由……这一切的一切都是因为一个钉子……你对于我,就像是这个钉子一样的存在……
2.첫눈에 반할수있는 운명을 믿으세요? 저도 1분 전까지만해도 믿지않았죠.
지금 말하거나... 영원히 안하거나
你相信一见钟情吗?我在一分钟之前也不太相信。
要么现在说出口……要么永远不说。
3.아프니깐 진짜 그냥 ..진짜 그냥 서럽네?... 짜증도나고 기운도없고 진짜 지치는데 똑같이생활하고 똑같이다해야되.... 전혀 바뀌는건 하나도없어...뭐 ...다그런거겠지... 근대 그냥 서럽다 .... 사람들만 괜히 보고싶네 씨.... 내일은 제발 조금 나아지길...... 모레는 아에 안아프길...... 이후는 영원히 안아프길.....
因为真的痛,所以就……真的有点伤心……烦躁,无力,真的很疲惫,但是却要一如既往地做着该做的事情生活……一点都没有改变的迹象……也许……都是这样的吧……但是真的很伤心……总是会思念一些人……xx……真希望明天能好过一些……后天希望干脆痊愈不要再疼了!以后永远都不要痛……
-------------如果有个别不理解的地方,请说~基本差不多了~
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询