急用 日语作文 回忆我的大学生活 200字以上

请不要在线翻译急用快考试了... 请不要在线翻译 急用 快考试了 展开
 我来答
tjinyun5672557
2011-12-01 · TA获得超过186个赞
知道小有建树答主
回答量:225
采纳率:0%
帮助的人:212万
展开全部
ルームメート
  今日大専学生が试験を受ける日である。一度社会人になった学生たちが试験を受ける为に学校に戻ってきた。そのこともあって、昔のルームメートに会った。长い间あっておらず、この间ほとんど交流がなかったのにもかかわらず、一向に亲しみがなく话花が咲いた。お互いに离れていた间のそれぞれの生活のことについて、话した。何だか先学期の一绪に暮らしていた先学期の时の生活に戻ったかのようだ。先学期私たちの寮に5人が住んでいた。皆いろいろな地方から集まってきたのだけど、同じ寮に住んだのは何かの縁があるからである。これこそ「縁があれば千里」であるだろう。学生时代の団体生活は人生の中で二度とないことだから、素晴らしい思い出だと思っている。何となく、何かをやってこの期间の生活を记念するべきだと思ってそれで昔の暮らしを书くことにした。
  先ず、ルームメートを绍介しましょう。昔の中国では「家族ではないと同じ门に入らない」ということわざがある。それで同じ寮に住んでいればみんな姉妹であると思われる。私たちの寮では年齢によって、姉と妹に分けていた。寮の「长女」は袁さんであり、[次女]は私です。次は龙さん、颜さんであり、一番小さいのは邹さんである。袁さんは「长女」のという身分であることもあって皆にふざけて「あにきさん」と呼ばれていた。あにきさんは万能の人と言える。スポーツや勉强などなどやれば谁にも负けないのである。そして彼女か力が强くて、いつも缶诘を开けるというような力仕事は彼女に任せていた。一番话したいことはあにきさんの歯は、普通の人よりずっと丈夫だ。私たちは普通クルミをたべる时必ず硬いものを使って、クルミを砕いてから食べるしかし彼女は直接クルミを歯で噛むだけで済ませた。それで、彼女は寮で绝対的な権威がある。谁でもこんなスーパーウーマンを恐れることでしょう。
  私は何だか自分の名前は男の名字らしく思えて、皆に名字を呼ばれるのは嫌いだ。すると皆は「谭子」と呼ぶようになった。その结果、ある日一人のカラスメートは「君の名前は本当に谭子ですか?」と闻かれた。「ええ」と答えたらそのクラスメートは「おかしいね、どうして両亲は君に瓶という名前をつけたの?」と言ったばかりに、ルームメートたちは大笑いをした。そのクラスメートのお阴で、长い间ルームメートに笑われていた。私はあまり外出しなく、いつも寮に闭じ篭もっている人なので、彼らは私にいろいろなあだ名をつけた。怠け者や豚やお宅などがある。
  寮で一番面白い人は龙さんだ。彼女は性格が特别明るい、うっかりユーモアな言叶を言ってしまって、皆に喜ばれていた。ある晩隣の寮の人が邹さんに合いに来た。あいにく邹さんは寮に居なかった。すると彼女は寮にいる龙さんに闻いた。面白いことに龙さんまじめな颜をしながら、「おう、邹さんは国のスローガンに応じて农村の建设の応援に行きました。」と答えた。そのような返し答えに相手はぼんやりしていた。「えっ?」と戸惑っていたところを颜さんは言った。「邹さんは今トイレに行った。ちょっと待ってね」とその戸惑いを解いてしまった。
颜さんは歯列矫正器をつけたままなのにいつも一番かわいい女を决め込んでいる。彼女には二つの大好きなことがある。一つは买い物をすること、もう一つは映画を见ることだ。彼女は町に出たが最後绝対に手ぶらで帰ってこない。彼女はいつも买い物の意欲を抑えなければならないと言いながらも、つい一杯のものを买ってしまう。それは大势の女の悩みでしょう。颜さんはいつもパンフレットを持っている。そのパンフレットには生活の中で起こった面白いことが书かれている。内容は私たちの间に起こった笑い话や、つい谁かが言い出した。洒落や哲理的な言叶である。このパンフレットは私たちに「名人名言」と呼ばれている。
邹さん寮の末子だと言えども一番真剣の勉强している人である。模拟テストの时、そのテストの成绩は予想より悪かったりすると次の周はろくに昼休みも取らずに勉强したり、夜は2时顷まで勉强していた。邹さんはパッチリと生き生きした目と短い巻き毛が相まって放送中のアニメーションの主人公「喜洋洋」にそっくりである。それで、クラスメートに「やぎさん」というあだ名をかけられた。私たち5人はそれそれの性格が互いに打ち解けている。実は勉强というものは本当につまらないことである。でも皆はお互いに励ましたり、勉强の面白さを探したりして、だんだん勉强はそんなにつらいことではなくなった。古人は「女三人寄ればかしましい」と言った。その通りである。私たちが寮に集まるといつもにぎやかだった。まして私たちの寮は二人を多くて、そのにぎやかさは考えられないものだろう。先生がいつも「いつでもどこでも出来るだけ日本语で话してください」と强调していても私たちは寮に帰ると中国语でしゃべっていた。スターの噂话やら、ニュースやら、笑い话など话始めたが最後止めなかった。したがって寮でなかなか勉强が出来なかった。皆はそのような手段を通して学习のストレスを解消しているのだと思った。皆は自分なりにその努力を通してつらい学习生活を送った。ついに全员二级能力试験をパスした。「世の中には终らない宴会はない」确かに试験を受けた後ある人は仕事を见つけたり、ある人は学校で勉强を続けたり皆は自分の目标に向かって顽张っている。今皆はばらばらに散らばっているけれども、この思い出は时间が経っても色褪せていくものではないでしょう。

这个我是回忆大学生活写的,不过主要是写室友啦,不知道能不能帮到你!!
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式