4个回答
展开全部
如果你不懂假名的话要注意:罗马音带"r"的都应该浊化成"l"
比如"ra" 应该发"la",依此类推
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
sa ku ra i ro ma u ko ro
樱花纷飞时
私(わたし)はひとり
wa ta shi wa hi to ri
我独自一人
押(お)さえきれぬ胸(むね)に
o sa e ki re nu mu ne ni
带著难以按耐的心情
立ち(たち)尽く(つく)してた
ta chi tsu ku shi te ta
始终伫立著
若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば
wa ga ba i ro moe yu re ba
当嫩叶的颜色 绽放
想い(おもい)あふれて
o mo i a fu re te
思绪便开始翻腾
すべてを见失い(みうしない)
su be te wo mi u shi na i
迷失了一切
あなたへ流れ(ながれ)た
a na ta e na ga re ta
流向你身边
めぐる木々(きぎ)たちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga
只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの
fu ta ri wo mi te i ta no
凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to
同时告诉我们
そっとおしえながら
so-to o shi e na ga ra
人生是不会停留在某段时光的
枯叶色(かれはいろ)染め(そめ)てく
ka re wa i ro so me te ku
当枯叶的颜色 渲染
あなたのとなり
a na ta no to na ri
在你身边
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が
u tsu ru i i yu ku hi bi ga
度过的时光
爱(あい)へと変わる(かわる)の
a i he to ka wa ru no
都变成了爱
どうか木々(きぎ)たちだけは
do u ka ki gi ta chi da ke wa
只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい0を守(まも)って
ko no o mo i wo ma mo-te
守护我这个心愿
もう一度(いちど)だけふたりの上で
mo u i chi do da ke fu ta ri no he de
能够再一次对著我们
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして
7o-to ha wo yu ra shi te
轻轻的洒下落叶
やがて季节(とき)はふたりを
ya ga te to ki wa fu ta ri wo
很快的季节就会带著我们
どこへ运(はこ)んでゆくの
do ko he ha kon de yu ku no
漂流到其他地方
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を
ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo
只愿我能确实的
そっと抱(だ)きしめていた
so-to da ki shi me te i ta
静静拥抱住当下
雪化妆(ゆきげしょう) まとえば
yu ki ge shiou ma to e ba
当雪的颜色覆盖大地
想い(おもい)はぐれて
o mo i wa gu re te
就连思绪也会迷惘
足迹(あしあと)も消し(けし)てく
a shi a to mo ke shi te ku
足迹都消失
音无(おとな)きいたずら
o to na ki i ta zu ra
像是无声的恶作剧
どうか木々(きぎ)たちだけは
do u ga ki gi ta chi da ke wa
只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい)を守(まも)って
ko no o mo i wo ma mo-te
守护我这个心愿
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて
e i e n no na ka ni fu ta ri to do me te
让停留在「永远」当中的我俩
ここに 生(き)き続(つづ)けて
ko ko ni ki ki tsu zu ke te
永永远远在一起
めぐる木々(きぎ)たちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga
只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの
fu ta ri wo mi te i ta no
凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to
同时告诉我们
そっとおしえながら
so-to o shi e na ga ra
人生是不会停留在某段时光的
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
sa ku ra i ro ma u ko ro
樱花纷飞时
私(わたし)はひとり
wa ta shi wa hi to ri
我独自一人
あなたへの想い(おもい)を
a na ta he no o mo i wo
怀抱著对你的思念
かみしめたまま
ga mi shi me ta ma ma
反复低吟
比如"ra" 应该发"la",依此类推
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
sa ku ra i ro ma u ko ro
樱花纷飞时
私(わたし)はひとり
wa ta shi wa hi to ri
我独自一人
押(お)さえきれぬ胸(むね)に
o sa e ki re nu mu ne ni
带著难以按耐的心情
立ち(たち)尽く(つく)してた
ta chi tsu ku shi te ta
始终伫立著
若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば
wa ga ba i ro moe yu re ba
当嫩叶的颜色 绽放
想い(おもい)あふれて
o mo i a fu re te
思绪便开始翻腾
すべてを见失い(みうしない)
su be te wo mi u shi na i
迷失了一切
あなたへ流れ(ながれ)た
a na ta e na ga re ta
流向你身边
めぐる木々(きぎ)たちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga
只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの
fu ta ri wo mi te i ta no
凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to
同时告诉我们
そっとおしえながら
so-to o shi e na ga ra
人生是不会停留在某段时光的
枯叶色(かれはいろ)染め(そめ)てく
ka re wa i ro so me te ku
当枯叶的颜色 渲染
あなたのとなり
a na ta no to na ri
在你身边
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が
u tsu ru i i yu ku hi bi ga
度过的时光
爱(あい)へと変わる(かわる)の
a i he to ka wa ru no
都变成了爱
どうか木々(きぎ)たちだけは
do u ka ki gi ta chi da ke wa
只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい0を守(まも)って
ko no o mo i wo ma mo-te
守护我这个心愿
もう一度(いちど)だけふたりの上で
mo u i chi do da ke fu ta ri no he de
能够再一次对著我们
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして
7o-to ha wo yu ra shi te
轻轻的洒下落叶
やがて季节(とき)はふたりを
ya ga te to ki wa fu ta ri wo
很快的季节就会带著我们
どこへ运(はこ)んでゆくの
do ko he ha kon de yu ku no
漂流到其他地方
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を
ta da hi to tsu da ke ta shi ka na i ma wo
只愿我能确实的
そっと抱(だ)きしめていた
so-to da ki shi me te i ta
静静拥抱住当下
雪化妆(ゆきげしょう) まとえば
yu ki ge shiou ma to e ba
当雪的颜色覆盖大地
想い(おもい)はぐれて
o mo i wa gu re te
就连思绪也会迷惘
足迹(あしあと)も消し(けし)てく
a shi a to mo ke shi te ku
足迹都消失
音无(おとな)きいたずら
o to na ki i ta zu ra
像是无声的恶作剧
どうか木々(きぎ)たちだけは
do u ga ki gi ta chi da ke wa
只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい)を守(まも)って
ko no o mo i wo ma mo-te
守护我这个心愿
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて
e i e n no na ka ni fu ta ri to do me te
让停留在「永远」当中的我俩
ここに 生(き)き続(つづ)けて
ko ko ni ki ki tsu zu ke te
永永远远在一起
めぐる木々(きぎ)たちだけが
me gu ru ki gi ta chi da ke ga
只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの
fu ta ri wo mi te i ta no
凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと
hi to to ko ro ni wa to do ma re na i to
同时告诉我们
そっとおしえながら
so-to o shi e na ga ra
人生是不会停留在某段时光的
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ
sa ku ra i ro ma u ko ro
樱花纷飞时
私(わたし)はひとり
wa ta shi wa hi to ri
我独自一人
あなたへの想い(おもい)を
a na ta he no o mo i wo
怀抱著对你的思念
かみしめたまま
ga mi shi me ta ma ma
反复低吟
展开全部
桜色(さくらいろ)舞う(まう)ころ 樱花纷飞时
私(わたし)はひとり 我独自一人
押(お)さえきれぬ胸(むね)に 带著难以按耐的心情
立ち(たち)尽く(つく)してた 始终伫立著
若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば 当嫩叶的颜色 绽放
想い(おもい)あふれて 思绪便开始翻腾
すべてを见失い(みうしない) 迷失了一切
あなたへ流れ(ながれ)た 流向你身边
めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの 凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと 同时告诉我们
そっとおしえながら 人生是不会停留在某段时光的
枯叶色(かれはいろ) 染め(そめ)てく 当枯叶的颜色 渲染
あなたのとなり 在你身边
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が 度过的时光
爱(あい)へと変わる(かわる)の 都变成了爱
どうか木々(きぎ)たちだけは 只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい0を守(まも)って 守护我这个心愿
もう一度(いちど)だけふたりの上で 能够再一次对著我们
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして 轻轻的洒下落叶
やがて季节(とき)はふたりを 很快的季节就会带著我们
どこへ运(はこ)んでゆくの 漂流到其他地方
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を 只愿我能确实的
そっと抱(だ)きしめていた 静静拥抱住当下
雪化妆(ゆきげしょう) まとえば 当雪的颜色覆盖大地
想い(おもい)はぐれて 就连思绪也会迷惘
足迹(あしあと)も消し(けし)てく 足迹都消失
音无(おとな)きいたずら 像是无声的恶作剧
どうか木々(きぎ)たちだけは 只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい)を守(まも)って 守护我这个心愿
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて 让停留在「永远」当中的我俩
ここに 生(き)き続(つづ)けて 永永远远在一起
めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの 凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと 同时告诉我们
そっとおしえながら 人生是不会停留在某段时光的
桜色(さくら)舞う(まう)ころ 樱花纷飞时
私(わたし)はひとり 我独自一人
あなたへの想い(おもい)を 怀抱著对你的思念
かみしめたまま 反覆低吟 赞同0| 评论
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]
私(わたし)はひとり 我独自一人
押(お)さえきれぬ胸(むね)に 带著难以按耐的心情
立ち(たち)尽く(つく)してた 始终伫立著
若叶色(わかばいろ) 萌(もえ)ゆれば 当嫩叶的颜色 绽放
想い(おもい)あふれて 思绪便开始翻腾
すべてを见失い(みうしない) 迷失了一切
あなたへ流れ(ながれ)た 流向你身边
めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの 凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと 同时告诉我们
そっとおしえながら 人生是不会停留在某段时光的
枯叶色(かれはいろ) 染め(そめ)てく 当枯叶的颜色 渲染
あなたのとなり 在你身边
移ろ(うつるい)いゆく日々(ひび)が 度过的时光
爱(あい)へと変わる(かわる)の 都变成了爱
どうか木々(きぎ)たちだけは 只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい0を守(まも)って 守护我这个心愿
もう一度(いちど)だけふたりの上で 能够再一次对著我们
そっと叶(は)を揺(ゆ)らして 轻轻的洒下落叶
やがて季节(とき)はふたりを 很快的季节就会带著我们
どこへ运(はこ)んでゆくの 漂流到其他地方
ただひとつだけ 确か(たしか)な今(いま)を 只愿我能确实的
そっと抱(だ)きしめていた 静静拥抱住当下
雪化妆(ゆきげしょう) まとえば 当雪的颜色覆盖大地
想い(おもい)はぐれて 就连思绪也会迷惘
足迹(あしあと)も消し(けし)てく 足迹都消失
音无(おとな)きいたずら 像是无声的恶作剧
どうか木々(きぎ)たちだけは 只愿环绕著我们的树群哪
この想い(おもい)を守(まも)って 守护我这个心愿
「永远(えいえん)」の中(なか)にふたりとどめて 让停留在「永远」当中的我俩
ここに 生(き)き続(つづ)けて 永永远远在一起
めぐる木々(きぎ)たちだけが 只有环绕在身边的树群
ふたりを见(み)ていたの 凝视著我俩
ひとところにはとどまれないと 同时告诉我们
そっとおしえながら 人生是不会停留在某段时光的
桜色(さくら)舞う(まう)ころ 樱花纷飞时
私(わたし)はひとり 我独自一人
あなたへの想い(おもい)を 怀抱著对你的思念
かみしめたまま 反覆低吟 赞同0| 评论
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
osaekirenu mune ni
tachitsukushi teta
wakaba-iro moyureba
omoi afurete
subete wo miushinai
anata e nagareta
meguru kigi-tachi dake ga
futari wo mite ita no
hitotokoro ni wa todomarenai to
sotto oshienagara
kareha-iro someteku
anata no tonari
utsuroi yuku hibi ga
ai e to kawaru no
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte mou
ichido dake futari no ue de
sotto ha wo yurasshi te
yagate toki wa futari wo
doko e hakonde yuku no
tada hitotsu dake tashika na ima wo
sotto dakishimete ita
yukigeshou matoeba
omoi hagurete
ashiato mo keshi teku
oto naki itazura
douka kigi-tachi dake wa
kono omoi wo mamotte
"eien" no naka ni futari todomete
koko ni ikitsudzukete
sakura-iro mau koro
watashi wa hitori
anata e no omoi wo
kamishimeta mama[/font]
追问
谢 谢你~~~~~~~~~~~
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
樱花纷飞时
日文歌词:
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
若叶色
萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ
确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
翻译:
樱花纷飞时
我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色
绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边
★只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色
渲染
在你身边
度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在
「永远」当中的我俩
永永远远在一起
★ repeat
樱花纷飞时
我独自一人
怀抱著对你的思念
反覆低吟
罗马拼音:
Sakurairo Maukoro
Sakurairo maukoro,
watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro,
watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
日文歌词:
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた
若叶色
萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた
めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら
枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの
どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして
やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ
确かな今を
そっと抱きしめていた
雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら
どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて
桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま
翻译:
樱花纷飞时
我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色
绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切
流向你身边
★只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色
渲染
在你身边
度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在
「永远」当中的我俩
永永远远在一起
★ repeat
樱花纷飞时
我独自一人
怀抱著对你的思念
反覆低吟
罗马拼音:
Sakurairo Maukoro
Sakurairo maukoro,
watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro,
watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
豪胜赞美女人是伟大的母亲。
一句日文:この想い(おもい)を守(まも)って。
一句中文:一生一世纯真的爱恋人。
一句罗马文:kamishimeta mama。。
一句日文:この想い(おもい)を守(まも)って。
一句中文:一生一世纯真的爱恋人。
一句罗马文:kamishimeta mama。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询