那位大虾帮忙翻译一下,顺带分析一下句子成分,Thanks.

Thenewscameasnosurprisetome.Ihadknownforsometimethatthefactorywasgoingtoshutdown.重点分析... The news came as no surprise to me . I had known for some time that the factory was going to shut down.
重点分析一下这句 The news came as no surprise to me 的句子成分。
展开
黄怀平123
2011-12-02 · TA获得超过891个赞
知道小有建树答主
回答量:589
采纳率:0%
帮助的人:520万
展开全部
句子中文翻译:这些消息传到我耳朵里我不觉得惊奇,这家工厂快要倒闭这消息我知道有一段时间了。The news came as no surprise to me 中的as 引导的是伴随状语,后面that引导的是宾语从句。
puragy
2011-12-02 · TA获得超过2711个赞
知道大有可为答主
回答量:1534
采纳率:0%
帮助的人:1395万
展开全部
工厂要倒闭了,消息传来我并不吃惊,我早已知道。
调整语序:The news came to me as no surprise=not as a surprise.
变成肯定:The news came to me as a surprise.
surprise在此句中是“意料之外的事”
The news came as no surprise. as 是介词,作为...
追问
你好,细分的话,那as no surprise是作为方式状语还是其他? Thanks.
追答
这不太好界定。也许应该算结果状语吧。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2011-12-02
展开全部
这消息我并不感到吃惊。我已经知道了一段时间,工厂要倒闭了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
赖皮鱼和皮皮虾c8
2011-12-02 · TA获得超过3179个赞
知道小有建树答主
回答量:1830
采纳率:0%
帮助的人:768万
展开全部
这消息我并不感到吃惊。我已经知道了一段时间,工厂要倒闭了。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
难不到女孩
2011-12-03 · TA获得超过1491个赞
知道答主
回答量:262
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
当我听到这个消息时并不吃惊,公司要倒闭这件事我已经知道一段时间了。
(OK?望采纳)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式