気が置けない什么意思,详细说一下。
据调查,日本人过半不懂其意思,请高人详解。与之相对应、きの置けない人例を挙げていただけませんか?...
据调查,日本人过半不懂其意思,请高人详解。
与之相对应、きの置けない人
例を挙げていただけませんか? 展开
与之相对应、きの置けない人
例を挙げていただけませんか? 展开
5个回答
展开全部
解释:互いに気心が通じていて、心から打ち解けることができる様子(没有隔阂;无需客套;推心置腹)
例:子供のときから、ずっと付き合っている、気が置けない友人(从小时候起就一直交往,无需客套的朋友)
*关联:気が置ける/気が置かれる(有隔阂,有戒心;客气,拘束)
例:彼は旧友であっても、気が置けている(尽管是老朋友,他还是放不开)
以上,供参考
例:子供のときから、ずっと付き合っている、気が置けない友人(从小时候起就一直交往,无需客套的朋友)
*关联:気が置ける/気が置かれる(有隔阂,有戒心;客气,拘束)
例:彼は旧友であっても、気が置けている(尽管是老朋友,他还是放不开)
以上,供参考
参考资料: <<常用日语惯用句>> 安徽科学技术出版社 主编:叶琳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
推心置腹
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
译文:
気が置けない
翻译结果:
推心置腹
気が置けない
翻译结果:
推心置腹
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
気が置けない---没有隔阂;推心置腹
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询