日语问题:ーおろか和ーどころか 的区别
2013-12-04
展开全部
ーおろか和ーどころか的意义较为接近,有时两者可以互换。
其中,ーおろか是一种较为陈旧的表达形式,语气较为生硬,一般只能接续在名词之后。由于受到ーおろか的影
响,ーはおろか通常与否定、消极的语气相呼应。在相比较的两项中,通常前项较后项程度高。
例:子供の数が抑えられると、核家族化はおろか家族関系の成立すら危うくなる。
而ーどころか不仅可以用在书面语中,也可以用在口语中。其接续也较为自由,除了可以出现在名词之后以外,还
可以前接动词、形容词、形容动词词干和一些助动词。在这些情况下,都不能和ーはおろか进行替换。
例:だが今は、レイ子に会うどころか、アパートに戻ることもできない。
例:この家は寂しいどころか、二人の世界だったのよ。
例:嫌いどころか、信夫は菊に憧れのような爱情すら抱いていた。
从意义上看,ーどころか可以分为表示程度关系和表示对比关系两大类。表示程度关系时,如果主句的谓语是肯定
积极形式,那么ーどころか前后的名词是一种递进关系。
如果主句的谓语是否定的消极形式,那么其前后的名词则是一种递减关系。
以上愚见
其中,ーおろか是一种较为陈旧的表达形式,语气较为生硬,一般只能接续在名词之后。由于受到ーおろか的影
响,ーはおろか通常与否定、消极的语气相呼应。在相比较的两项中,通常前项较后项程度高。
例:子供の数が抑えられると、核家族化はおろか家族関系の成立すら危うくなる。
而ーどころか不仅可以用在书面语中,也可以用在口语中。其接续也较为自由,除了可以出现在名词之后以外,还
可以前接动词、形容词、形容动词词干和一些助动词。在这些情况下,都不能和ーはおろか进行替换。
例:だが今は、レイ子に会うどころか、アパートに戻ることもできない。
例:この家は寂しいどころか、二人の世界だったのよ。
例:嫌いどころか、信夫は菊に憧れのような爱情すら抱いていた。
从意义上看,ーどころか可以分为表示程度关系和表示对比关系两大类。表示程度关系时,如果主句的谓语是肯定
积极形式,那么ーどころか前后的名词是一种递进关系。
如果主句的谓语是否定的消极形式,那么其前后的名词则是一种递减关系。
以上愚见
佳达源
2024-10-28 广告
2024-10-28 广告
TPS25940AQRVCRQ1作为我们深圳市佳达源电子有限公司所关注或可能代理的一款高性能电源管理芯片,它集成了先进的保护功能与高效的电源转换能力,专为满足现代电子设备对稳定供电及安全性的高要求而设计。我们致力于为客户提供包括TPS259...
点击进入详情页
本回答由佳达源提供
展开全部
はおろか是1级语法
おろか都是以はおろか出现的。意思:不用说前项,就连后项也同样。和2级的~はもちろん的意思基本相同,一般学者都想知道这两者的区别。记忆的时候要记住是用在,前项自不必说,后项更如何如何的句中。首先举出前项的实例,目的是为了更加强调后项。相当汉语的“别说~了,~都~”。如果后想不如前项的程度厉害就是错误的句子。
例句:汉字はおろか,平假名も书けない。别说是汉字,平假名都写不好。
どころか是2级语法
意思:1.前项就别提了,就连有可能出现的,或者认为是(※)最起码的,最低标准的后想也没有出现。相当汉语“别说是~就连~也不”,后多为否定,~どころか~も~ない2.根本就不是前项,恰恰是相反的后项。(※)用于从根本说推翻说话人的预测或问话人的期待。相当汉语“哪里是~相反~”
例句:A和B对话时,A:京都は凉しくなったか?B:凉しいどころか,连日37度の真夏で,暑くてたまらない。
结:
はおろか和どころか意思基本相同,多数可以互换使用。
はおろか主要表示讲话人的惊讶,不满的情绪,只用于消极的场合。どころか不受此限。
汉字どころか,平假名も书けない。别说是汉字,就连平假名也写不好。
还有一个很方便的区别方法是在接续上,はおろか前接名词,どころか前可接名词,形容词,动词,所以看你说的句子是用什么词后边就接什么,简单吧
おろか都是以はおろか出现的。意思:不用说前项,就连后项也同样。和2级的~はもちろん的意思基本相同,一般学者都想知道这两者的区别。记忆的时候要记住是用在,前项自不必说,后项更如何如何的句中。首先举出前项的实例,目的是为了更加强调后项。相当汉语的“别说~了,~都~”。如果后想不如前项的程度厉害就是错误的句子。
例句:汉字はおろか,平假名も书けない。别说是汉字,平假名都写不好。
どころか是2级语法
意思:1.前项就别提了,就连有可能出现的,或者认为是(※)最起码的,最低标准的后想也没有出现。相当汉语“别说是~就连~也不”,后多为否定,~どころか~も~ない2.根本就不是前项,恰恰是相反的后项。(※)用于从根本说推翻说话人的预测或问话人的期待。相当汉语“哪里是~相反~”
例句:A和B对话时,A:京都は凉しくなったか?B:凉しいどころか,连日37度の真夏で,暑くてたまらない。
结:
はおろか和どころか意思基本相同,多数可以互换使用。
はおろか主要表示讲话人的惊讶,不满的情绪,只用于消极的场合。どころか不受此限。
汉字どころか,平假名も书けない。别说是汉字,就连平假名也写不好。
还有一个很方便的区别方法是在接续上,はおろか前接名词,どころか前可接名词,形容词,动词,所以看你说的句子是用什么词后边就接什么,简单吧
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おろか,多以“……はおろか”的形式,表示别说……、不用说……。
どころか,意思是岂止……、哪里是……、非但……。多接否定,
其实就翻译上来说,区别还是挺大的。就用发上来说,おろか表示程度增加,好的更好、坏的更坏、多的更多。どころか除了可以表示程度上升之外,还可以表示完全相反,非但不是好,反而是坏。
可以互换的情况比较少,就是在表示程度增加的时候。举个例再来说:
子供どころか大人まで漫画を読んでいる。
子供はおろか大人まで漫画を読んでいる。
这种情况两者可以算是通用,表达的意思也比较接近。
どころか,意思是岂止……、哪里是……、非但……。多接否定,
其实就翻译上来说,区别还是挺大的。就用发上来说,おろか表示程度增加,好的更好、坏的更坏、多的更多。どころか除了可以表示程度上升之外,还可以表示完全相反,非但不是好,反而是坏。
可以互换的情况比较少,就是在表示程度增加的时候。举个例再来说:
子供どころか大人まで漫画を読んでいる。
子供はおろか大人まで漫画を読んでいる。
这种情况两者可以算是通用,表达的意思也比较接近。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-04
展开全部
~はおろか
意味:АはもちろんBも
注意:Bにはよくない状态を表す文が続く
例文:彼は自分の会社はおろか住んでいる家まで失ってしまった。
~どくろか
意味:АはもちろんBも
注意:株で设けるどころか大损してしまった。「~ないで反対の结果になる」という意味もある。
意味:АはもちろんBも
注意:Bにはよくない状态を表す文が続く
例文:彼は自分の会社はおろか住んでいる家まで失ってしまった。
~どくろか
意味:АはもちろんBも
注意:株で设けるどころか大损してしまった。「~ないで反対の结果になる」という意味もある。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询