1个回答
展开全部
[ti:Just be friends]
[ar:巡音ルカ]
[al:nicovidio]
[by:staya]
[00:02.89]Just be friends
[00:06.10]作词:DixieFlatline
[00:08.45]作曲:DixieFlatline
[00:10.61]呗:巡音ルカ
[00:12.92]
[00:15.25]
[00:16.69]
[00:18.16]
[00:19.76]Just be friends All we gotta do
[00:23.96]Just be friends It's time to say goodbye
[00:27.75]Just be friends All we gotta do
[00:31.79]Just be friends Just be friends Just be friends...
[00:35.66]
[00:35.88]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに(回想起来的是 昨天早上 特意早起)
[00:39.61]割れたグラス かき集めるような(像要收拾两人牵连间的玻璃破片)
[00:43.36]これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴(这到底是为什麼 自割裂的手指滴滴流落)
[00:46.81]仆らはこんなことしたかったのかな(我们是真要演变成这种局面吗)
[00:50.66]
[00:50.82]分かってたよ 心の奥底では(我明白了 就在心底暗处)
[00:54.75]最も辛い 选択がベスト(最难过的 那个选择会是最好的)
[00:58.36]それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し(意图阻挡抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾)
[01:01.68]仆はいつになれば言えるのかな(我们到什麼时候才能坦承出口)
[01:05.83]
[01:05.99]缓やかに朽ちてゆくこの世界で(在这缓缓腐朽堕落的世界)
[01:09.49]足掻く仆の唯一の活路(挣扎著寻找我唯一的出口 )
[01:12.96]
[01:13.04]色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた(将褪色的你的 微笑铭刻於心 拔去感觉 )
[01:19.92]声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く(声音竭力大喊 返响 残响 空虚地回响)
[01:27.36]外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど(解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下)
[01:34.96]ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に (两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉)
[01:42.35]所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙(总归这种事情啊 多说零碎 顺著乾枯脸颊流下谁的泪)
[01:52.94]All we gotta do Just be friends
[01:56.26]It's time to say goodbye Just be friends
[01:59.93]All we gotta do Just be friends
[02:02.94]Just be friends Just be friends
[02:05.96]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に(突然发觉的是 昨天宁静的那夜)
[02:09.55]落ちた花弁 拾い上げたとして(就妥善拾起片片枯落花瓣 )
[02:13.29]また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死(不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死 )
[02:16.75]仆らの时间は止まったまま(我们的时间已然凝止)
[02:20.40]
[02:20.60]思い出すよ 初めて会った季节を(我记起了 那初次邂逅的季节)
[02:24.50]君の优しく微笑む颜を(与你温柔微笑的脸庞)
[02:28.30]今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた(如今这局面泯灭了过往 两人穷尽伤害至伤痛底限)
[02:31.64]仆らの心は棘だらけだ(我们的心长满了荆棘)
[02:35.67]重苦しく続くこの関系で(仅能延续烦闷的这份关系)
[02:39.50]悲しい程 変わらない心(尽管逼近悲哀 仍未改变心意)
[02:43.19]爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ(明明是爱著你 明明难以放手 我仍不得不开口 )
[02:50.05]心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る(心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线)
[02:57.44]覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体(理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯)
[03:05.12]ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく(两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去)
[03:12.37]さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ(再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧)
[03:35.95]一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば(一次也好 一次也好 若心愿得以实现)
[03:43.41]何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ(无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面 )
[03:53.77]声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く(声音 竭力大喊 返响 残响 空虚地回响 )
[04:01.10]外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど(解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下)
[04:08.72]ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく(两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去)
[04:16.03]さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ(再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧)
[04:26.67]これでおしまいさ(Just be friends It's time to say goodbye Just be friends) (这就是结束了啊 Just be friends It's time to say goodbye Just be friends)
[04:33.88]All we gotta do Just be friends Just be friends
[04:37.61]It's time to say goodbye Just be friends Just be friends
[04:41.19]All we gotta do Just be friends Just be friends
[04:45.17]It's time to say goodbye Just be friends
[04:48.98]All we gotta do Just be friends…
[04:52.55]It's time to say goodbye Just be friends
[04:54.55]-END
[ar:巡音ルカ]
[al:nicovidio]
[by:staya]
[00:02.89]Just be friends
[00:06.10]作词:DixieFlatline
[00:08.45]作曲:DixieFlatline
[00:10.61]呗:巡音ルカ
[00:12.92]
[00:15.25]
[00:16.69]
[00:18.16]
[00:19.76]Just be friends All we gotta do
[00:23.96]Just be friends It's time to say goodbye
[00:27.75]Just be friends All we gotta do
[00:31.79]Just be friends Just be friends Just be friends...
[00:35.66]
[00:35.88]浮かんだんだ 昨日の朝 早くに(回想起来的是 昨天早上 特意早起)
[00:39.61]割れたグラス かき集めるような(像要收拾两人牵连间的玻璃破片)
[00:43.36]これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴(这到底是为什麼 自割裂的手指滴滴流落)
[00:46.81]仆らはこんなことしたかったのかな(我们是真要演变成这种局面吗)
[00:50.66]
[00:50.82]分かってたよ 心の奥底では(我明白了 就在心底暗处)
[00:54.75]最も辛い 选択がベスト(最难过的 那个选择会是最好的)
[00:58.36]それを拒む自己爱と 结果自家撞着の缲り返し(意图阻挡抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾)
[01:01.68]仆はいつになれば言えるのかな(我们到什麼时候才能坦承出口)
[01:05.83]
[01:05.99]缓やかに朽ちてゆくこの世界で(在这缓缓腐朽堕落的世界)
[01:09.49]足掻く仆の唯一の活路(挣扎著寻找我唯一的出口 )
[01:12.96]
[01:13.04]色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた(将褪色的你的 微笑铭刻於心 拔去感觉 )
[01:19.92]声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く(声音竭力大喊 返响 残响 空虚地回响)
[01:27.36]外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど(解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下)
[01:34.96]ふたりを重ねてた偶然 暗転 断线 儚く千々に (两人偶然的相遇相叠 转场 断线 不过千万幻觉)
[01:42.35]所诠こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う谁かの涙(总归这种事情啊 多说零碎 顺著乾枯脸颊流下谁的泪)
[01:52.94]All we gotta do Just be friends
[01:56.26]It's time to say goodbye Just be friends
[01:59.93]All we gotta do Just be friends
[02:02.94]Just be friends Just be friends
[02:05.96]気づいたんだ 昨日の 凪いだ夜に(突然发觉的是 昨天宁静的那夜)
[02:09.55]落ちた花弁 拾い上げたとして(就妥善拾起片片枯落花瓣 )
[02:13.29]また咲き戻ることはない そう手の平の上の小さな死(不再有二度盛放 躺在那掌上的纤弱之死 )
[02:16.75]仆らの时间は止まったまま(我们的时间已然凝止)
[02:20.40]
[02:20.60]思い出すよ 初めて会った季节を(我记起了 那初次邂逅的季节)
[02:24.50]君の优しく微笑む颜を(与你温柔微笑的脸庞)
[02:28.30]今を过去に押しやって 二人伤つく限り伤ついた(如今这局面泯灭了过往 两人穷尽伤害至伤痛底限)
[02:31.64]仆らの心は棘だらけだ(我们的心长满了荆棘)
[02:35.67]重苦しく続くこの関系で(仅能延续烦闷的这份关系)
[02:39.50]悲しい程 変わらない心(尽管逼近悲哀 仍未改变心意)
[02:43.19]爱してるのに 离れがたいのに 仆が言わなきゃ(明明是爱著你 明明难以放手 我仍不得不开口 )
[02:50.05]心に土砂降りの雨が 呆然 竦然 视界も烟る(心中下起倾盆大雨 呆然 悚然 一并淹没视线)
[02:57.44]覚悟してた筈の その痛み それでも贯かれるこの体(理应有觉悟的 那份痛切 依旧贯穿了这个身躯)
[03:05.12]ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく(两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去)
[03:12.37]さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ(再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧)
[03:35.95]一度だけ 一度だけ 愿いが叶うのならば(一次也好 一次也好 若心愿得以实现)
[03:43.41]何度でも生まれ変わって あの日の君に逢いに行くよ(无论经过几次转生轮回 还想有一日和你见面 )
[03:53.77]声を枯らして叫んだ 反响 残响 空しく响く(声音 竭力大喊 返响 残响 空虚地回响 )
[04:01.10]外された锁の その先は なにひとつ残ってやしないけど(解除锁鍊 的那以后 即便连点什麼都没法留下)
[04:08.72]ふたりを繋いでた绊 绽び 解け 日常に消えてく(两人相系相结的羁绊 绽放 散落 自日常消逝而去)
[04:16.03]さよなら爱した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ(再见了曾爱的人 到此为止 别再回头就迈步向前吧)
[04:26.67]これでおしまいさ(Just be friends It's time to say goodbye Just be friends) (这就是结束了啊 Just be friends It's time to say goodbye Just be friends)
[04:33.88]All we gotta do Just be friends Just be friends
[04:37.61]It's time to say goodbye Just be friends Just be friends
[04:41.19]All we gotta do Just be friends Just be friends
[04:45.17]It's time to say goodbye Just be friends
[04:48.98]All we gotta do Just be friends…
[04:52.55]It's time to say goodbye Just be friends
[04:54.55]-END
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询