求鹅妈妈童谣全集~

求打包发送XDDjingjing_2460@126.com要中英文对照版~谢谢~鞠躬~... 求打包发送XDD

jingjing_2460@126.com

要中英文对照版~

谢谢 ~鞠躬~
展开
 我来答
水瓶·猪
2011-12-08 · TA获得超过586个赞
知道答主
回答量:15
采纳率:0%
帮助的人:13.3万
展开全部
TWEEDLE-DUM AND TWEEDLE-DEE   Tweedle-dum and Tweedle-dee   Resolved to have a battle,   For Tweedle-dum said Tweedle-dee   Had spoiled his nice new rattle.   Just then flew by a monstrous crow,   As big as a tar barrel,   Which frightened both the heroes so,   They quite forgot their quarrel.   THREE BLIND MICE   Three blind mice! See how they run!   They all ran after the farmer's wife,   Who cut off their tails with a carving knife.   Did you ever see such a thing in your life   As three blind mice?   HUMPTY DUMPTY   Humpty Dumpty sat on a wall,   Humpty Dumpty had a great fall;   All the King's horses, and all the King's men   Cannot put Humpty Dumpty in his place again.   THE LION AND THE UNICORN   The Lion and the Unicorn were fighting for the crown,   The Lion beat the Unicorn all around the town.   Some gave them white bread, and some gave them brown,   Some gave them plum-cake, and sent them out of town.   SING A SONG OF SIXPENCE   Sing a song of sixpence,   A pocket full of rye;   Four-and-twenty blackbirds   Baked in a pie!   When the pie was opened   The birds began to sing;   Was not that a dainty dish   To set before the king?   The king was in his counting-house,   Counting out his money;   The queen was in the parlor,   Eating bread and honey.   The maid was in the garden,   Hanging out the clothes;   When down came a blackbird   And snapped off her nose.   THE DEATH AND BURIAL OF POOR COCK ROBIN   Who killed Cock Robin?   "I," said the sparrow,   "With my little bow and arrow,   I killed Cock Robin,"   Who saw him die?   "I," said the fly,   "With my little eye,   I saw him die."   Who caught his blood?   "I," said the fish,   "With my little dish,   I caught his blood."   Who'll make his shroud?   "I," said the beetle,   "With my thread and needle.   I'll make his shroud."   Who'll carry the torch?   "I," said the linnet,   "I'll come in a minute,   I'll carry the torch."   Who'll be the clerk?   "I," said the lark,   "If it's not in the dark,   I'll be the clerk."   Who'll dig his grave?   "I," said the owl,   "With my spade and trowel   I'll dig his grave."   Who'll be the parson?   "I," said the rook,   "With my little book,   I'll be the parson."   Who'll be chief mourner?   "I," said the dove,   "I mourn for my love,   I'll be chief mourner."   Who'll sing a psalm?   "I," said the thrush,   "As I sit in a bush.   I'll sing a psalm."   Who'll carry the coffin?   "I," said the kite,   "If it's not in the night,   I'll carry the coffin."   Who'll toll the bell?   "I," said the bull,   "Because I can pull,   I'll toll the bell."   All the birds of the air   Fell sighing and sobbing,   When they heard the bell toll   For poor Cock Robin.   My mother has killed me   My mother has killed me,   My father is eating me,   My brothers and sisters sit under the table,   Picking up my bones,   And they bury them   under the cold marble stones.    妈妈杀了我、   爸爸吃了我,   兄妹们从桌下拣起我的骨,   埋在冰冷的石墓里。    There Was A Man, A Very Untidy Man   There was a man, a very untidy man,   Whose fingers could nowhere be found   to put in his tomb.   He had rolled his head far underneath the bed;   He had left legs and arms lying all over the room.   死了一个男子,   一个没出息的男子,   懒得动手把他埋在坟墓里。   头滚落在床下,   四肢散乱的在房间里   Lizzie Borden Took An Axe   Lizzie Borden took an axe,   Hit her father forty whacks.   When she saw what she had done,   She hit her mother forty-one.   丽兹玻顿拿起斧头,   砍了爸爸四十下。   当她意识到她做了什么,   她砍她妈妈四十一下。   (这首据说是根据真实故事改编的)   What are little boys made of   What are little boys made of ?   Frogs and snails    And puppy-dogs' tails,    What are little girls made of ?    Suger and spice    And all that's nice.   小男孩是由什么做的?   青蛙和蜗牛   还有小狗的尾巴    小女孩是由什么做的?   糖和香料   都是那么的美好呀   十个小黑人出外用膳   Ten little nigger boys went out to dine   Ten little nigger boys went out to dine;   One choked his little self, and then there were nine.   Nine little nigger boys sat up very late;   One overslept himself, and then there were eight.   Eight little nigger boys travelling in Devon;   One said he'd stay there, and then there were seven.   Seven little nigger boys chopping up sticks;   One chopped himself in half, and then there were six.   Six little nigger boys playing with a hive;   A bumble-bee stung one, and then there were five.   Five little nigger boys going in for law;   One got in chancery, and then there were four.   Four little nigger boys going out to sea;   A red herring swallowed one, and then there were three.   Three little nigger boys walking in the Zoo;   A big bear bugged one, and then there were two.   Two little nigger boys sitting in the sun;   One got frizzled up, and then there was one.   One little nigger boy living all alone;   He got married, and then there were no   十个小黑人出外用膳;   一个噎死还剩九个。   九个小黑人熬夜到很晚;   一个睡过头还剩八个。   八个小黑人在到丹文游玩;   一个说要留在那儿还剩七个。   七个小黑人在砍柴;   一个把自己砍成两半还剩六个。   六个小黑人玩蜂窝;   一只黄蜂叮住一个还剩五个。   五个小黑人进入法院;   一个被留下还剩四个。   四个小黑人到海边;   一条红鲱鱼吞下一个还剩三个。   三个小黑人走进动物园里;   一只大熊抓走一个还剩两个。   两个小黑人坐在太阳下;   一个热死只剩一个。   一个小黑人觉得好寂寞;   他上吊后一个也不剩。   所罗门.格兰蒂   Solomon Grundy   Solomon Grundy,   Born on a Monday,   Christened on Tuesday,   Married on Wednesday,   Took ill on Thursday,   Worse on Friday,   Died on Saturday,   Buried on Sunday.   This is the end   Of Solomon Grundy.   所罗门.格兰蒂   月曜日出生   火曜日受洗礼   水曜日结婚   木曜日得病   金曜日病加重   土曜日死去   日曜日被埋在土里   这就是所罗门.格兰蒂的一生   Do Your Ears Hang Low   Do your ears hang low?   Do they wobble to and fro?   Can you tie ’em in a knot?   Can you tie ’em in a bow?   Can you throw ’em over your shoulder   Like a continental soldier?   Do your ears hang low?   你是否垂耳倾听?   他们是否摇摆不定?   你能否将他们打进一个结中?   你能否将他们系进一张弓中?   你能否将他们从肩头掷出   就像一个步兵?   你是否垂耳倾听?   The Cats Went Out To Serenade   The cats went out to serenade   And on a banjo sweetly played;   And summer nights they climbed a tree   And sand, "My love, oh, come to me!"   猫儿们出去歌唱小夜曲,   用一台班卓琴美妙演奏;   在这夏夜它们爬上了树,   唱着:“吾爱,哦,来我怀抱!”   Come To The Window   Come to the window,   My baby, with me,   And look at the stars   That shine on the sea!   There are two little stars   That play bo-peep   With two little fish   Far down in the deep;   And two little frogs   Cry "Neap, neap, neap;"   I see a dear baby   That should be asleep.   来窗边,   我的宝贝,和我一起,   看看繁星,   闪耀在海上。   有两颗小星星,   他们玩躲猫猫   和两条小鱼儿   远在深海里;   两只小青蛙,   叫着:“小潮,小潮,小潮;”   我看见一个亲爱的宝贝   他该睡觉了
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式