一首韩语诗歌求翻译成中文
청포도내고장칠월은청Ȟ...
청포도
내 고장 칠월은
청포도가 익어 가는 시절.
이 마을 전설이 주저리주저리 열리고
먼 데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀,
하늘 밑 푸른 바다가 가슴을 열고
흰 돛 단 배가 곱게 밀려서 오면,
내가 바라는 손님은 고달픈 몸으로
청포(靑袍)를 입고 찾아온다고 했으니,
내 그를 맞아 이 포도를 따 먹으면
두 손은 함뿍 적셔도 좋으련,
아이야, 우리 식탁엔 은쟁반에
하이얀 모시 수건을 마련해 두렴. 展开
내 고장 칠월은
청포도가 익어 가는 시절.
이 마을 전설이 주저리주저리 열리고
먼 데 하늘이 꿈꾸며 알알이 들어와 박혀,
하늘 밑 푸른 바다가 가슴을 열고
흰 돛 단 배가 곱게 밀려서 오면,
내가 바라는 손님은 고달픈 몸으로
청포(靑袍)를 입고 찾아온다고 했으니,
내 그를 맞아 이 포도를 따 먹으면
두 손은 함뿍 적셔도 좋으련,
아이야, 우리 식탁엔 은쟁반에
하이얀 모시 수건을 마련해 두렴. 展开
3个回答
展开全部
七月是我的错
情况的日子cheongpodo。
这个镇开了一家传说jujeori jujeori
一个遥远的天上来alalyi提出梦,
根据开放天空,蔚蓝的大海胸部
只有白色的帆船回来细,
我希望我有一个艰难的身体客人
青浦(靑袍)现在股票会来,
我跟着他吃葡萄的权利。
滋润双手太joteuryeon hamppuk,
小子,我们eunjaengbane siktaken
Hayiyan亚麻毛巾,让他安排。
情况的日子cheongpodo。
这个镇开了一家传说jujeori jujeori
一个遥远的天上来alalyi提出梦,
根据开放天空,蔚蓝的大海胸部
只有白色的帆船回来细,
我希望我有一个艰难的身体客人
青浦(靑袍)现在股票会来,
我跟着他吃葡萄的权利。
滋润双手太joteuryeon hamppuk,
小子,我们eunjaengbane siktaken
Hayiyan亚麻毛巾,让他安排。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这是一首诗,我们高中课本上就有的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询