韩文翻译
正文如下————那是一个美丽的黄昏,我从一本爱情小说中抬起眼睛,对正在给花浇水的母亲说:“妈妈,你爱爸爸吗?”妈妈先是一愣,接着微红了脸:“看你这孩子,问些什么莫名其妙的...
正文如下————
那是一个美丽的黄昏,我从一本爱情小说中抬起眼睛,对正在给花浇水的母亲说:“妈妈,你爱爸爸吗?”
妈妈先是一愣,接着微红了脸:“看你这孩子,问些什么莫名其妙的问题!”
我见妈妈有些不好意思,就又问了一个问题:“妈妈,你说真爱像什么?”
妈妈想了一会儿,随手指着那棵茉莉花说:“就像茉莉吧。”
我差点笑出声来,但看到妈妈一本正经的眼睛,就赶忙把“这也叫爱”咽了回去。不久以后的一个晚上,妈妈突然得急病住进了医院。当时,爸爸正出差在外地,回到家后连饭也没吃,就去了医院。此后,他每天都去医院。
一个清新的早晨,我按照爸爸的特别叮嘱,剪了一大把茉莉花带到医院去。当我推开病房的门时,不禁被眼前的情景惊住了:妈妈睡在床上,脸上带着淡淡的微笑;爸爸坐在床前的椅子上,一只手紧握住妈妈的手,头伏在床沿边睡着了。阳光从窗外照进来,照在他们身上,美极了。
也许是我惊醒了爸爸,他慢慢抬起头,轻轻放下妈妈的手,然后轻手轻脚地走到门边,把我拉了出去。
看着爸爸憔悴的脸和红红的眼睛,我不禁心疼地问:“爸,你怎么不在陪床上睡?”
爸爸一边打哈欠一边说:“我夜里睡得死,你妈妈有事又不肯叫醒我。这样睡,她一动我就惊醒了。”
爸爸去买早点,我悄悄走进病房,把一大把茉莉花插进花瓶,一股清香弥漫开来。
“樱儿,来帮我揉胳膊和腿。”
“妈妈,你怎么啦?”我很奇怪。
“你爸爸伏在床边睡着了。我怕惊醒他不敢动,不知不觉,手脚都麻木了。”
这么简单的一句话,却使我静静地流下泪来。
啊,爱如茉莉…… 展开
那是一个美丽的黄昏,我从一本爱情小说中抬起眼睛,对正在给花浇水的母亲说:“妈妈,你爱爸爸吗?”
妈妈先是一愣,接着微红了脸:“看你这孩子,问些什么莫名其妙的问题!”
我见妈妈有些不好意思,就又问了一个问题:“妈妈,你说真爱像什么?”
妈妈想了一会儿,随手指着那棵茉莉花说:“就像茉莉吧。”
我差点笑出声来,但看到妈妈一本正经的眼睛,就赶忙把“这也叫爱”咽了回去。不久以后的一个晚上,妈妈突然得急病住进了医院。当时,爸爸正出差在外地,回到家后连饭也没吃,就去了医院。此后,他每天都去医院。
一个清新的早晨,我按照爸爸的特别叮嘱,剪了一大把茉莉花带到医院去。当我推开病房的门时,不禁被眼前的情景惊住了:妈妈睡在床上,脸上带着淡淡的微笑;爸爸坐在床前的椅子上,一只手紧握住妈妈的手,头伏在床沿边睡着了。阳光从窗外照进来,照在他们身上,美极了。
也许是我惊醒了爸爸,他慢慢抬起头,轻轻放下妈妈的手,然后轻手轻脚地走到门边,把我拉了出去。
看着爸爸憔悴的脸和红红的眼睛,我不禁心疼地问:“爸,你怎么不在陪床上睡?”
爸爸一边打哈欠一边说:“我夜里睡得死,你妈妈有事又不肯叫醒我。这样睡,她一动我就惊醒了。”
爸爸去买早点,我悄悄走进病房,把一大把茉莉花插进花瓶,一股清香弥漫开来。
“樱儿,来帮我揉胳膊和腿。”
“妈妈,你怎么啦?”我很奇怪。
“你爸爸伏在床边睡着了。我怕惊醒他不敢动,不知不觉,手脚都麻木了。”
这么简单的一句话,却使我静静地流下泪来。
啊,爱如茉莉…… 展开
75个回答
展开全部
너무 그리워서 내가 죽고싶어 했던만큼
想你想到我要死
지금 너를 보니 괜찮은데
现在看到你好多了
헤어질 수 밖에 없었던 우리의 슬픈 만남을
我们悲伤相会只能选择分手
나 이대로 간직한 채 널 떠날께
我会把这些藏在心里离去
너를 사랑한게 죄가 되어 버린 이 세상이
너무 싫어졌기 때문에
我开始讨厌因为爱你而让我成为罪人的世界
곁에 있고 싶어 모든 것을 버려야만 했던
힘든 날의 약속들을 믿을게
我会相信为了在我身边而抛弃一起的约定
너의 어깨 위에 가득 놓인 슬픔을
덜어 주고 싶은 나의 마음을 이해해
请你理解我想分担压在你肩上痛苦的心情
사랑했던 순간 모두 가슴에 묻은 채
把我们爱过的瞬间都埋藏在心里
나를 보내줄 수 없겠니
送我走好吗
다른 세상에 있어 너를 볼 수는 없지만
因为在另外一个世界而无法见到你
간직할 순 있을테니까
但可以保留在心里不是吗
많은 날을 그렇게 널 갖기 위해
那么多的日子为了得到你
넘을 수 없는 벽을 향해 있었지
向着不可逾越的墙壁
너무 슬픈 운명이 나를 감고 있어도
虽然有那么多痛苦的命运缠着我
니가 있기 때문에 정말 행복했는데
因为有你的存在而使我更加幸福
작은 너의 어깨에 가득 쌓인 짐들을
把压在你脆弱的肩膀上的行李
모두 가져갈 수 있게 나를 도와줘
全部带走,请帮助我
사랑했던 순간 모두 가슴에 묻은 채
把曾经爱过的瞬间都埋藏在心里
나를 보내줄 수 없겠니
不能把我送走吧
이젠 너를 떠나가 다음 세상에서 기다릴께
우린 다시 만나야만 해
我要离开了 会在下一个世界等你
我们一定要再见面
想你想到我要死
지금 너를 보니 괜찮은데
现在看到你好多了
헤어질 수 밖에 없었던 우리의 슬픈 만남을
我们悲伤相会只能选择分手
나 이대로 간직한 채 널 떠날께
我会把这些藏在心里离去
너를 사랑한게 죄가 되어 버린 이 세상이
너무 싫어졌기 때문에
我开始讨厌因为爱你而让我成为罪人的世界
곁에 있고 싶어 모든 것을 버려야만 했던
힘든 날의 약속들을 믿을게
我会相信为了在我身边而抛弃一起的约定
너의 어깨 위에 가득 놓인 슬픔을
덜어 주고 싶은 나의 마음을 이해해
请你理解我想分担压在你肩上痛苦的心情
사랑했던 순간 모두 가슴에 묻은 채
把我们爱过的瞬间都埋藏在心里
나를 보내줄 수 없겠니
送我走好吗
다른 세상에 있어 너를 볼 수는 없지만
因为在另外一个世界而无法见到你
간직할 순 있을테니까
但可以保留在心里不是吗
많은 날을 그렇게 널 갖기 위해
那么多的日子为了得到你
넘을 수 없는 벽을 향해 있었지
向着不可逾越的墙壁
너무 슬픈 운명이 나를 감고 있어도
虽然有那么多痛苦的命运缠着我
니가 있기 때문에 정말 행복했는데
因为有你的存在而使我更加幸福
작은 너의 어깨에 가득 쌓인 짐들을
把压在你脆弱的肩膀上的行李
모두 가져갈 수 있게 나를 도와줘
全部带走,请帮助我
사랑했던 순간 모두 가슴에 묻은 채
把曾经爱过的瞬间都埋藏在心里
나를 보내줄 수 없겠니
不能把我送走吧
이젠 너를 떠나가 다음 세상에서 기다릴께
우린 다시 만나야만 해
我要离开了 会在下一个世界等你
我们一定要再见面
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中文:怎么办?
韩语:어떻게?
发音:Ao Dao Kai?
希望会对你有所帮助.....
韩语:어떻게?
发音:Ao Dao Kai?
希望会对你有所帮助.....
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
그날은 아름다운 황혼이었다
애정소설에서 눈을 뗀 나는 꽃에 물을 주고있는 어머니를 바라보며 물었다
[ 엄마, 아빠를 사랑하세요?]
어머니는 깜짝 놀라며 얼굴이 붉어졌다
[ 얘가오늘따라 이상한 물음을 묻네]
부끄러워하는 기색을 띤 어머니에게 나는 또 물었다
[엄마, 진정한 사랑은 무엇이라고 생각해요?]
어머니는 잠시 생각하더니 쟈스민을 가리키면서
[쟈스민이랑 같지 않을까] 라고 했다.
난 하마트면 웃음을 터뜨릴뻔했다.
정색한 표정을 지은 어머니의 눈빛을 보자 [이것도 사랑이라고] 라는 말을 이내 집어삼켰다
얼마 지나지 않은 한 저녁무렵 어머니가 갑작스런 발병으로 병원에 입원하게 되었다
그 당시 아버지는 외지로 출장을 간 사이였고 집에 오자마자 바로 병원으로 향했다.
그후 날마다 병원으로 다녀갔다.
어느 상큼한 아침. 나는 아버지의 신신당부로 쟈스민 한묶음 잘라갖고 병원으로 갔다.
병문을 여는 순간 나는 눈앞의 광경에 놀라움을 금치 못했다.
침대에 누워있는 어머니는 담담한 미소를 짓고 자고있었고
아버지는 침대옆의 의자에 앉아서 어머니의 손을 잡고 침대모서리에 기대어 자고있었다,
따스한 햇빛이 그들의 모습을 비추어주고 있는데 그 모습이 아름답기 그지없었다.
아마 나의 기척때문인지 아버지가 잠에서 깨었다,
천천히 고개를 든 아버지는 엄마의 손을 내려놓고 나의 손을 잡더니 문쪽으로 향했다.
초최한 아버지의 얼굴과 충혈된 눈을 바라보며 나는 마음이 아펐다
[아버지, 왜 침대에서 자지 않았어요?]
아버지는 하품을 하며 말했다 [밤에 잠에 곯아떨어지면 엄마가 일있어도 깨우질 않아, 이렇게 자면 엄마가 좀만 움직여도 내가 깨어날수 있잖니]
아버지가 아침을 사러 나간 사이 나는 조용히 병실에 들어가서 쟈스민을 꽃병에 꽂아놓았다
상큼한 쟈스민향기가 풍겨나왔다.
[영아야. 와서 어깨랑 다리 좀 주물러 줘]
[어머니 , 왜 그러세요?] 나는 의아해서 물었다.
[너 아빠가 엎뎌서 자는데 깨어날까봐 움직이질 않았더니 팔다리가 저리구나.]
이 간단한 한마디에 나의 눈에서는 눈물이 주르륵 흘러내렸다.
아... 사랑이란 바로 쟈스민같구나...
애정소설에서 눈을 뗀 나는 꽃에 물을 주고있는 어머니를 바라보며 물었다
[ 엄마, 아빠를 사랑하세요?]
어머니는 깜짝 놀라며 얼굴이 붉어졌다
[ 얘가오늘따라 이상한 물음을 묻네]
부끄러워하는 기색을 띤 어머니에게 나는 또 물었다
[엄마, 진정한 사랑은 무엇이라고 생각해요?]
어머니는 잠시 생각하더니 쟈스민을 가리키면서
[쟈스민이랑 같지 않을까] 라고 했다.
난 하마트면 웃음을 터뜨릴뻔했다.
정색한 표정을 지은 어머니의 눈빛을 보자 [이것도 사랑이라고] 라는 말을 이내 집어삼켰다
얼마 지나지 않은 한 저녁무렵 어머니가 갑작스런 발병으로 병원에 입원하게 되었다
그 당시 아버지는 외지로 출장을 간 사이였고 집에 오자마자 바로 병원으로 향했다.
그후 날마다 병원으로 다녀갔다.
어느 상큼한 아침. 나는 아버지의 신신당부로 쟈스민 한묶음 잘라갖고 병원으로 갔다.
병문을 여는 순간 나는 눈앞의 광경에 놀라움을 금치 못했다.
침대에 누워있는 어머니는 담담한 미소를 짓고 자고있었고
아버지는 침대옆의 의자에 앉아서 어머니의 손을 잡고 침대모서리에 기대어 자고있었다,
따스한 햇빛이 그들의 모습을 비추어주고 있는데 그 모습이 아름답기 그지없었다.
아마 나의 기척때문인지 아버지가 잠에서 깨었다,
천천히 고개를 든 아버지는 엄마의 손을 내려놓고 나의 손을 잡더니 문쪽으로 향했다.
초최한 아버지의 얼굴과 충혈된 눈을 바라보며 나는 마음이 아펐다
[아버지, 왜 침대에서 자지 않았어요?]
아버지는 하품을 하며 말했다 [밤에 잠에 곯아떨어지면 엄마가 일있어도 깨우질 않아, 이렇게 자면 엄마가 좀만 움직여도 내가 깨어날수 있잖니]
아버지가 아침을 사러 나간 사이 나는 조용히 병실에 들어가서 쟈스민을 꽃병에 꽂아놓았다
상큼한 쟈스민향기가 풍겨나왔다.
[영아야. 와서 어깨랑 다리 좀 주물러 줘]
[어머니 , 왜 그러세요?] 나는 의아해서 물었다.
[너 아빠가 엎뎌서 자는데 깨어날까봐 움직이질 않았더니 팔다리가 저리구나.]
이 간단한 한마디에 나의 눈에서는 눈물이 주르륵 흘러내렸다.
아... 사랑이란 바로 쟈스민같구나...
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
안녕하세요. 올스타 거상입니다.
你好,这里是Allstar(全明星)巨商。
01월 08일 오전 10시부터 12시까지 약 2시간의 임시점검이 있을 예정입니다.
01月08日上午10点起12点为止约有2小时计划临时停业盘点。
해당 시간동안 게임서비스 이용이 불가능하오니, 고객 여러분들의 양해 부탁드립니다.
到时不能使用游戏服务器,敬请各位顾客给与谅解。
일 시 : 2008년 01월 08일 10 : 00 ~ 12 : 00 ( 2시간 )
时间:2008年01月08日10:00~12:00(2小时)
내 용 :
内容:
[v1.7200]
1.크리스마스 이벤트 관련 퀘스트와 NPC 삭제.
1.圣诞节活动相关客户和NPC删除。
2.장수 전직 버그 수정.
2.将帅转职错误修正
감사합니다.
谢谢。
你好,这里是Allstar(全明星)巨商。
01월 08일 오전 10시부터 12시까지 약 2시간의 임시점검이 있을 예정입니다.
01月08日上午10点起12点为止约有2小时计划临时停业盘点。
해당 시간동안 게임서비스 이용이 불가능하오니, 고객 여러분들의 양해 부탁드립니다.
到时不能使用游戏服务器,敬请各位顾客给与谅解。
일 시 : 2008년 01월 08일 10 : 00 ~ 12 : 00 ( 2시간 )
时间:2008年01月08日10:00~12:00(2小时)
내 용 :
内容:
[v1.7200]
1.크리스마스 이벤트 관련 퀘스트와 NPC 삭제.
1.圣诞节活动相关客户和NPC删除。
2.장수 전직 버그 수정.
2.将帅转职错误修正
감사합니다.
谢谢。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
그대 가슴에 얼글을묻고 将脸深深埋在你的胸膛
오늘은 울고 싶어라 今日很想哭
세월의 강너미 우리 사랑은 岁月的江流 我们的爱(话说강너미是什么我也不确定)
눈물 속에 흔들 리는데 在泪水中摇摆不定
얼만큼 나더 살아야 究竟应该过了多久
그대를 잊울 수있니 我才能够忘记你
한마디 말이 모자라서 由于缺少一句话
다가설수 잆는 사람아 而无法接近的人啊(这怎么写的是个病句呢)
그대 앞에만 사면 为什么只是站在你面前(因该是서면)
나는 왜 작아지는가 我也会变得渺小
그대 등 뒤에 서면 站在你的身后
내 눈은 젖어 드는가 我的眼角又湿润起来
사랑 때문에 침묵해야 할 因为爱而只能沉默下去的
나는 당신의 여자 我是你的女人
그리고 추익이 있는 한 然后只要有回忆(应该是추억= =)
강신은 나의 남자요 你就依然是我的男人
그대 앞에만 사면 为什么只是站在你面前(서면)
나는 왜 작아지는가 我也会变得渺小
그대 등 뒤에 서면 站在你的身后
내 눈은 젖어 드는가 我的眼角又湿润起来
사랑 때문에 침묵해야 할 因为爱而只能沉默下去的
나는 당신의 여자 我是你的女人
그리고 추익이 있는 한 然后只要有回忆
강신은 나의 남자요 你就依然是我的男人
歌词翻译过来有点别扭,可能是我文章水平还不够。不过意思都是对的。
오늘은 울고 싶어라 今日很想哭
세월의 강너미 우리 사랑은 岁月的江流 我们的爱(话说강너미是什么我也不确定)
눈물 속에 흔들 리는데 在泪水中摇摆不定
얼만큼 나더 살아야 究竟应该过了多久
그대를 잊울 수있니 我才能够忘记你
한마디 말이 모자라서 由于缺少一句话
다가설수 잆는 사람아 而无法接近的人啊(这怎么写的是个病句呢)
그대 앞에만 사면 为什么只是站在你面前(因该是서면)
나는 왜 작아지는가 我也会变得渺小
그대 등 뒤에 서면 站在你的身后
내 눈은 젖어 드는가 我的眼角又湿润起来
사랑 때문에 침묵해야 할 因为爱而只能沉默下去的
나는 당신의 여자 我是你的女人
그리고 추익이 있는 한 然后只要有回忆(应该是추억= =)
강신은 나의 남자요 你就依然是我的男人
그대 앞에만 사면 为什么只是站在你面前(서면)
나는 왜 작아지는가 我也会变得渺小
그대 등 뒤에 서면 站在你的身后
내 눈은 젖어 드는가 我的眼角又湿润起来
사랑 때문에 침묵해야 할 因为爱而只能沉默下去的
나는 당신의 여자 我是你的女人
그리고 추익이 있는 한 然后只要有回忆
강신은 나의 남자요 你就依然是我的男人
歌词翻译过来有点别扭,可能是我文章水平还不够。不过意思都是对的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询