中译英5句话

1:这钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚(putonesfingeron).2:这条裤子不但太大,而且与我的夹克也不配。(apartfrom)3:不论理由是什么,反正我喜欢... 1:这钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚(put ones finger on). 2:这条裤子不但太大,而且与我的夹克也不配。(apart from) 3:不论理由是什么,反正我喜欢流行音乐。(whatever ) 4:他对外国文化怀有深厚的兴趣,经常博览群书以寻找有用的信息。(browse through ) 5:在是否要创办一个新社团的问题上,我们意见很不一致 展开
 我来答
13957053090
推荐于2018-05-10 · TA获得超过435个赞
知道小有建树答主
回答量:62
采纳率:0%
帮助的人:29万
展开全部
1.这钢琴有些不对劲:there is something wrong with this piano;无法说清楚:express it out clearly.因为要加入put ones finger on所以我在前面加了个I can feel,变成(当我把手指放在这架钢琴上的时候我能感觉到)这钢琴有些不对劲,但是我无法说清楚. 只是为了翻译通顺,并不影响原意的表达。
I can feel there is something wrong with this piano when I put my fingers on it, but I can't express it out clearly.
2.太大:oversize;配:fit;
Apart from the oversize, this trousers does not fit my jacket as well.
3.我就是喜欢:I just like
Whatever the reason is, I just like the pop music.
4.深厚的兴趣:deep interest;有用的信息:useful information
He has a deep interest in the foreign culture, so he often browse through a lot of books to find useful information.
5.这一句没有要求必须用的词吗?
很不一致:quite(很,相当的,表示程度深)different;是否:whether····or not;创办:found;社团:society(这个词不大确定,仅供参考)
Our opinions are quite different on whether to found a new society or not.
回答完毕,希望我的回答能对你有所帮助~如果满意,请采纳~
WangXJ101010
2011-12-07 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:40.6万
展开全部
用有道词典翻译一下就OK啦!可以逐句翻译
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式