将下面中文译成日文,用罗马音标注,谢啦!!
我不知道未来的日子里我们能否常常相见,也不知道有没有机会坐在某个咖啡店里安静的角落谈着我们的过往,我还能像以前一样跟你说早上好,但我知道,当这一天来临的时候,我们已经拥有...
我不知道未来的日子里我们能否常常相见,也不知道有没有机会坐在某个咖啡店里安静的角落谈着我们的过往,我还能像以前一样跟你说早上好,但我知道,当这一天来临的时候,我们已经拥有了不曾属于彼此的过去。当过往的日子再度浮现在脑海中的时候,当你的未成年和我的未成年相交错的时候,我们以呼啸着奔赴灿烂的岁岁年年,朝朝暮暮。欢笑泪水难过开心,我们的日子平凡且复杂曾经一直不知道高中生活竟有这么灿烂的一笔,如今却已随着阳光走到了最末,12月20日,你的成人礼,感谢你,用你的未成年走过风风雨雨,你希望往后的人生欢乐甜蜜,我亲爱的闺蜜。
展开
2个回答
展开全部
私はおはようを伝えることができる前のように、私たちの过去に话を静かな一角のコーヒーショップに座ってする机会がない知りませんでした、私たちはしばしば会う近日中かどうかを知っているが、私はありませんその日が来るとき、私たちは互いの过去の一部となってことがないことを知っている。するときは、过去の日は再び我々は年间、昼と夜に叫ぶ华丽年间行ったときに若い顷、私は、位相をずらすときに、头に浮かぶ。陆滑改笑い、涙、悲しい幸せ、私たちの日は特别で复雑な高校生活をされているが、それ让帆ほど素晴ら早判しいとしてわからない太阳はすでに、12月20日最後にあなたの仪式を行った现在で、で、ありがとうあなたの年齢の浮き沈みによって、あなたは戻って人生の甘い喜び、私の爱するが欲しいガールフレンド
追问
可以用罗马音标注一下么?要读出来,谢谢
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询