韩语高手帮忙翻译一下这句话谢谢。
每天工作到凌晨这样下去身体会累坏的,不要为了挣钱而失去健康,钱是永远挣不完的,够花就行,但健康没有了是用金钱买不回来的。你换个不累的工作吧,钱少也没关系...
每天工作到凌晨这样下去身体会累坏的,不要为了挣钱而失去健康,钱是永远挣不完的,够花就行,但健康没有了是用金钱买不回来的。你换个不累的工作吧,钱少也没关系
展开
4个回答
展开全部
每天工作到凌晨这样下去身体会累坏的,不要为了挣钱而失去健康,钱是永远挣不完的,够花就行,但健康没有了是用金钱买不回来的。
【매일 새벽까지 일하면 건강이 나빠져요.돈 때문에 건강을 잃으면 안 돼죠..돈이란 영원히 벌어도 다 벌지 못 해요.돈은 쓸만큼 있으면 돼요.그러나 건강은 금전으로도 살 수 없어요.】
你换个不累的工作吧,钱少也没关系
【당신 힘들지 않는 일자리로 바꾸세요.돈은 적어도 괜찮아요.】
【매일 새벽까지 일하면 건강이 나빠져요.돈 때문에 건강을 잃으면 안 돼죠..돈이란 영원히 벌어도 다 벌지 못 해요.돈은 쓸만큼 있으면 돼요.그러나 건강은 금전으로도 살 수 없어요.】
你换个不累的工作吧,钱少也没关系
【당신 힘들지 않는 일자리로 바꾸세요.돈은 적어도 괜찮아요.】
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
每天工作到凌晨这样下去身体会累坏的.【매일 새벽까지 일하면 몸이 지칠거야.】
不要为了挣钱而失去健康【돈때문에 건강을 희생시키지마.】
钱是永远挣不完的【돈이 라는건 벌어도 끝이없는 거야.】
够花就行,但健康没有了是用金钱买不回来的。【쓸만큼 있으면돼. 건강은 돈으로도 바꿀수 없잖아. 】
你换个不累的工作吧,钱少也没关系【다를 직장으로 옮겨. 힘들지 않는 걸로 .돈 적게 받아도 괞찮으니깐.】
希望对你有所帮助 谢谢~
不要为了挣钱而失去健康【돈때문에 건강을 희생시키지마.】
钱是永远挣不完的【돈이 라는건 벌어도 끝이없는 거야.】
够花就行,但健康没有了是用金钱买不回来的。【쓸만큼 있으면돼. 건강은 돈으로도 바꿀수 없잖아. 】
你换个不累的工作吧,钱少也没关系【다를 직장으로 옮겨. 힘들지 않는 걸로 .돈 적게 받아도 괞찮으니깐.】
希望对你有所帮助 谢谢~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
매일 새벽까지 일하면 몸이 망가질거에요,
돈 때문에 건강을 일치말고 돈은 죽을때까지 벌어도 다 못버는게 돈이랍니다.
하지만 몸 건강은 돈으로도 살수없는거니까요, 돈은 쓸만큼만 벌면되요.
돈은 적게 벌어도 되니깐 쉬운 일자리를 찾아보세요.
돈 때문에 건강을 일치말고 돈은 죽을때까지 벌어도 다 못버는게 돈이랍니다.
하지만 몸 건강은 돈으로도 살수없는거니까요, 돈은 쓸만큼만 벌면되요.
돈은 적게 벌어도 되니깐 쉬운 일자리를 찾아보세요.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
이 같은가 서 매일 근무, 몸의 이루어집니다에서 오늘 아침 일찍에 돈을 벌기 위해 그들의 건강 손실 되지 않습니다, 돈을 아직 항상 만들지, 라인에, 충분히 지출 하지만 건강 함께 구입 했다 돈을 다시 오고 되지 않습니다. 작업의 피곤 하지 및 돈을 상관 없어
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询