いざ什么意思啊?怎么用啊?
このラーメンはいざおいしいです。いざ好きなふくをいてみてください。いざというときのためにじゅんびしておきます。いざおおくのがっこうはうんどうかいをやっています。以上四句中...
このラーメンはいざおいしいです。
いざ好きなふくをいてみてください。
いざというときのためにじゅんびしておきます。
いざおおくのがっこうはうんどうかいをやっています。
以上四句中,哪一句的用法是正确的?其他几句为什么不对? 展开
いざ好きなふくをいてみてください。
いざというときのためにじゅんびしておきます。
いざおおくのがっこうはうんどうかいをやっています。
以上四句中,哪一句的用法是正确的?其他几句为什么不对? 展开
2个回答
展开全部
其中第三句:“いざというときのためにじゅんびしておきます。”是正确的,因为“いざというとき”是个固定用法,意思是一旦有事、紧要关头、万一。
这道题跟いざ的意思没多大关系……
いざ的意思是喂、唉、来吧、那么等等,表示催促、劝诱别人或决心要做某事时的用语。
例:
いざ彼女にポロポースをします!(我决定现在去向女朋友求婚!)
いざ、胜负!(来吧,一决胜负!)
由此我们来看选项
第一句,このラーメンはいざおいしいです。いざおいしい意义不明。
第二句,いざ好きなふくをいてみてください。这个“いてみてください”最前面这个“いて”不知道是哪个动词连用形。但就大概意思来说,ください是比较尊敬的说法,而いざ是比较不尊敬的催促,所以不能放在一起用的。
第四句,いざおおくのがっこうはうんどうかいをやっています。这个想表达的意思应该是“现在许多学校都举办运动会。”但是不应该用いざ,应该用いま。
这道题跟いざ的意思没多大关系……
いざ的意思是喂、唉、来吧、那么等等,表示催促、劝诱别人或决心要做某事时的用语。
例:
いざ彼女にポロポースをします!(我决定现在去向女朋友求婚!)
いざ、胜负!(来吧,一决胜负!)
由此我们来看选项
第一句,このラーメンはいざおいしいです。いざおいしい意义不明。
第二句,いざ好きなふくをいてみてください。这个“いてみてください”最前面这个“いて”不知道是哪个动词连用形。但就大概意思来说,ください是比较尊敬的说法,而いざ是比较不尊敬的催促,所以不能放在一起用的。
第四句,いざおおくのがっこうはうんどうかいをやっています。这个想表达的意思应该是“现在许多学校都举办运动会。”但是不应该用いざ,应该用いま。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询