跪求日语高手。日文歌曲时の过ぎゆくままに的中文好的翻译。

最近爱上了日文老歌了。自己也学日语但是刚学能力有限。想看看有没有日语高手能帮我把这首歌歌词翻得好点。。谢谢了あなたはすっかりつかれてしまい生きてることさえいやだと泣いたこ... 最近爱上了日文老歌了。自己也学日语但是刚学能力有限。想看看有没有日语高手能帮我把这首歌歌词翻得好点。。谢谢了
あなたはすっかり つかれてしまい
生きてることさえ いやだと泣いた
こわれたピアノで 想い出の歌
片手(かたて)でひいては ためいきついた
时の过ぎゆくままに この身をまかせ
男と女が ただよいながら
堕(お)ちてゆくのも しあわせだよと
二人つめたい からだ合わせる
からだの伤なら なおせるけれど
心のいたでは いやせはしない
小指(こゆび)に食い込む 指轮(ゆびわ)を见つめ
あなたは昔を おもって泣いた
时の过ぎゆくままに この身をまかせ
男と女が ただよいながら
もしも二人が 爱せるならば
窓の景色も かわってゆくだろう
时の过ぎ行くままに この身をまかせ
男と女が ただよいながら
もしも二人が 爱せるならば
窓の景色も かわってゆくだろう
展开
 我来答
阿米巴9k
推荐于2016-11-03
知道答主
回答量:18
采纳率:0%
帮助的人:20.5万
展开全部
你是如此的疲惫
哭诉着已经厌倦了活着
一只手放在破旧的钢琴上
弹起思念的歌曲
深深叹息
时光就这么流淌着
置身其间
男人和女人流浪着
就这样堕落下去也是幸福
两个冰冷的身躯
紧紧相依
身体的伤口可以治愈
却无法愈合心灵的创伤
你凝视着紧嵌在小指的戒指
回忆起过去而哭泣
时光就这样流淌着
置身其间
男人和女人 流浪着
如果两个人可以相爱的话
窗外的风景也可以改变吧
deadawn
2011-12-08
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:6.3万
展开全部
你已经感彻底地感到了疲倦
哭着说甚至厌倦生活
一边用破损的钢琴弹着回忆的歌曲
一边叹息着
任时间的流逝 将自己寄托于其中
男人和女人,就这样漂流着
尽管越飘越远,但是感到很幸福
感到了冷意,于是拥抱在了一起
身体的伤痛 是可以医治的
但是心里的痛 却难以愈合
凝望着小指上的戒指
你想起了过去而哭泣
任时间的流逝 将自己寄托于其中
男人和女人 ,就这样漂流着
假如俩人能够相爱的话
窗外的景色也将渐渐地改变吧
任时间的流逝 将自己寄托于其中
男人和女人 ,就这样漂流着
假如俩人能够相爱的话
窗外的景色也将渐渐地改变吧
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kosyunro
2011-12-08 · TA获得超过2784个赞
知道小有建树答主
回答量:646
采纳率:0%
帮助的人:343万
展开全部
你真的要把这个翻译成中文来唱吗。。。。写作能力不够啊 意思是能翻,翻成能唱的歌词俺可就无力了,杯具啊。

任时光流逝
【1】
你已经完全厌倦了
连活着都感到厌烦
你哭着说
在已毁坏的钢琴上
用一只手弹起回忆之歌
引起了一声长叹
任时光流逝
委身其间 男人和女人
一起飘流 一起堕落
也是幸福啊
把二人冰冷的身体结合在一起
【2】
如果是身体的创伤 可以治好
但心灵的创伤 是难以治愈的
凝望着套在小指上的戒指
你想起了从前而哭泣
任时光流逝
委身其间
男人和女人 一起飘流
假如俩人能够相爱的话
窗外的景色也将渐渐地改变吧
追问
不是要换成中文来唱啦。。这样会很奇怪啦。。这首歌本来就有中文版。。我只是想要这首歌日文版的好的中文翻译。。谢谢了
追答
老兄记得采纳啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
torisamaomao
2011-12-08
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:15.9万
展开全部
哈哈,最后一句,川外的景色也变换了吧~~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式