请日语高手翻译下面的内容,谢绝翻译器。谢谢 20
しかし、朱熹の诗文集にこの作品は见当たらない。そのことはかなり以前から问题になっていたが、平成年代に入ってから、近世以前のいくつかの诗文集に、ほぼ同じ内容の诗が、异なる题...
しかし、朱熹の诗文集にこの作品は见当たらない。そのことはかなり以前から问题になっていたが、平成年代に入ってから、近世以前のいくつかの诗文集に、ほぼ同じ内容の诗が、异なる题と作者名を伴って収録されていることが指摘されるようになった。
まず、柳瀬喜代志によって、近世初期に禅僧の滑稽诗を集めた『滑稽诗文』(『続群书类従』所収)に、「寄小人」という题で、この诗が収録されていることが指摘された[1]。作者名は记されていない。転句が「未觉池塘芳草梦」となっている点が、「偶成」と异なっている。柳瀬の说によると、题の「小人」は「年若い僧」を意味し、起句の「少年」は「寺院にあずけられた俗人の子弟、あるいは幼少にして出家し僧を目指している男児」であると共に、僧侣の性爱の対象である稚児の意をも含んでいる。それ故この诗は、年若い僧に対して「君の稚児さんは老け易いが、君の学业成就は难しい」、だから男色と学问とにその若い时を惜しんで过ごしなさいと勧める诗意を成す滑稽诗だという。
一方、これが朱熹の作品として登场するのは、明治时代の日本の汉文教科书からである[1]。まず、明治34年(1901年)の宫本正贯编『中学汉文読本』(文学社)に「七绝 朱熹」、同年の国语汉文同志会编『中学汉文読本』(六盟馆)には「逸题 朱熹」として収録されている。その後の汉文教科书にも朱熹作として収録されているが、题は「诗」「少年易老」などとなっていることがある。明治38年(1905年)の国语汉文研究会编『新编汉文教科书』(明治书院)に「偶成 朱熹」として掲载され、以後の多くの教科书もそれを踏袭するようになった。この时期は明治政府によって学校教育の拡大施策が行われており、そのために适当な教材を求めていた教科书编纂者がこの诗を朱熹作の勧学诗と见立てて采択したかと、柳瀬は推测している。
次いで、岩山泰三が、元和9年(1623年)成立の『翰林五凤集』(『大日本仏教全书』所収)巻三七に、惟肖得巌作の「进学轩」という题で収録されていることを指摘した[2]。これも転句は「未觉池塘芳草梦」である。『翰林五凤集』は南北朝时代から近世初期に至る五山诗を集成したもので、惟肖(1360~1437)も室町时代前期の著名な五山诗僧である。「~轩」は寮舎(禅寺や塔头の中に建てられた各种の寮を有する公的建造物)を示す。题から韩愈の「进学解」を踏まえた勧学の诗と解釈でき、「寄小人」は、これが後に滑稽诗に改変されたかと、岩山は推测している。
また、花城可裕が、『琉球咏诗』(ハワイ大学・ハミルトン図书馆・宝玲文库所蔵)に、蔡温(具志头文若)の作として収録されていることを指摘した[3]。転句はやはり「未觉池塘芳草梦」で题はない。蔡温(1682~1761)は琉球第一の政治家と称された人物であり、花城は「このような教训的な内容の诗を示して谁もが纳得するのは、明治においては朱熹であり、琉末の琉球では蔡温であった」という。
更に、朝仓和が、観中中谛の『青嶂集』(相国寺刊・梶谷宗忍訳注『観中録・青嶂集』所収)に、「进学斎」という题で収録されていることを指摘した[4]。现在のところ、この作品の最古のテキストである。これは転句が「枕上未醒芳草梦」となっている。「进学斎」とは书斎の名であり、张耒の「进学斎记」(『事文类聚』所収)を踏まえた勧学の诗とみられる。観中(1342~1406)は惟肖の先辈の五山僧であり、惟肖には先辈の作品などをメモした选集も残されているので、この作品もそうしたものが惟肖の作品と混同されて『翰林五凤集』に収録されたのではないかと、朝仓は推测している。 展开
まず、柳瀬喜代志によって、近世初期に禅僧の滑稽诗を集めた『滑稽诗文』(『続群书类従』所収)に、「寄小人」という题で、この诗が収録されていることが指摘された[1]。作者名は记されていない。転句が「未觉池塘芳草梦」となっている点が、「偶成」と异なっている。柳瀬の说によると、题の「小人」は「年若い僧」を意味し、起句の「少年」は「寺院にあずけられた俗人の子弟、あるいは幼少にして出家し僧を目指している男児」であると共に、僧侣の性爱の対象である稚児の意をも含んでいる。それ故この诗は、年若い僧に対して「君の稚児さんは老け易いが、君の学业成就は难しい」、だから男色と学问とにその若い时を惜しんで过ごしなさいと勧める诗意を成す滑稽诗だという。
一方、これが朱熹の作品として登场するのは、明治时代の日本の汉文教科书からである[1]。まず、明治34年(1901年)の宫本正贯编『中学汉文読本』(文学社)に「七绝 朱熹」、同年の国语汉文同志会编『中学汉文読本』(六盟馆)には「逸题 朱熹」として収録されている。その後の汉文教科书にも朱熹作として収録されているが、题は「诗」「少年易老」などとなっていることがある。明治38年(1905年)の国语汉文研究会编『新编汉文教科书』(明治书院)に「偶成 朱熹」として掲载され、以後の多くの教科书もそれを踏袭するようになった。この时期は明治政府によって学校教育の拡大施策が行われており、そのために适当な教材を求めていた教科书编纂者がこの诗を朱熹作の勧学诗と见立てて采択したかと、柳瀬は推测している。
次いで、岩山泰三が、元和9年(1623年)成立の『翰林五凤集』(『大日本仏教全书』所収)巻三七に、惟肖得巌作の「进学轩」という题で収録されていることを指摘した[2]。これも転句は「未觉池塘芳草梦」である。『翰林五凤集』は南北朝时代から近世初期に至る五山诗を集成したもので、惟肖(1360~1437)も室町时代前期の著名な五山诗僧である。「~轩」は寮舎(禅寺や塔头の中に建てられた各种の寮を有する公的建造物)を示す。题から韩愈の「进学解」を踏まえた勧学の诗と解釈でき、「寄小人」は、これが後に滑稽诗に改変されたかと、岩山は推测している。
また、花城可裕が、『琉球咏诗』(ハワイ大学・ハミルトン図书馆・宝玲文库所蔵)に、蔡温(具志头文若)の作として収録されていることを指摘した[3]。転句はやはり「未觉池塘芳草梦」で题はない。蔡温(1682~1761)は琉球第一の政治家と称された人物であり、花城は「このような教训的な内容の诗を示して谁もが纳得するのは、明治においては朱熹であり、琉末の琉球では蔡温であった」という。
更に、朝仓和が、観中中谛の『青嶂集』(相国寺刊・梶谷宗忍訳注『観中録・青嶂集』所収)に、「进学斎」という题で収録されていることを指摘した[4]。现在のところ、この作品の最古のテキストである。これは転句が「枕上未醒芳草梦」となっている。「进学斎」とは书斎の名であり、张耒の「进学斎记」(『事文类聚』所収)を踏まえた勧学の诗とみられる。観中(1342~1406)は惟肖の先辈の五山僧であり、惟肖には先辈の作品などをメモした选集も残されているので、この作品もそうしたものが惟肖の作品と混同されて『翰林五凤集』に収録されたのではないかと、朝仓は推测している。 展开
8个回答
展开全部
但是,朱熹诗文集,该片是。那件事是很早以前就有问题了,可平成年代以来,近代之前的几家诗文集中于同一内容的诗,而且不同与作者名以及录音被指出。
首先,喜代志者,近代初期禅僧容之诗的《滑稽诗文”(续群文件远征’》),:“奇小人”的问题上,这首诗。了解全日文月刊杂志《人民的一环。作者名字是写着。有这样的句子:“未觉池转塘芳草梦”,“偶成”存在着很大的差异。者的理论,问题的“小人”是“年轻时僧”,指起句《少年”是“寺院的神情,或者子女凡夫俗子年幼的出家的僧人男孩”,僧侣的性爱的对象,幼儿的手中购买手机芯片的手机。因此这首诗呢,在年轻时僧表示:“你的幼儿先生是老容易,但是以你的成就学业非常困难”,所以演和学问,年轻的时候,又要诗意的滑稽诗。
另外,这就是朱熹作品登场,是明治时代,日本在教科书中的汉文时。首先,明治34年(1901年)的宫本正贯编‘初中、读本》(文学出版社)中“七不断朱熹”,于当年国家不但文同志会编《中学、读本》(六盟馆(音译)表示:“一题朱熹”被拍了下来。此后的汉文时教科书上也朱熹作》,题目是“签诗”、“少年易老”了。明治三十八年(1905年)的国家不但文研究会编《新编汉文教教科书》(明治书院看看偶成朱熹“刊登、”的教科书也聆听。这段时期明治政府使学校教育扩大政策形成,因此适当的教材,并要求各科目书编纂者在这首诗签诗的勧学朱熹作立采纳了对者推测。
继在岩山泰三,唐朝元和9年(1623年批准的《翰林五凤集”(大日本的佛教》这本书》,七三册)的作品《严得到惟肖升学轩”的问题上,收录了指出了[2]。这也是转秀句是“未觉池塘芳草梦”。《翰林五凤集》是南北朝时代开始近代初期的五山诗的集成,惟肖(一人1437)也从室町时代前期的卓越的诗僧五山。“家”是客舍(禅和塔的头脑中建立的各种宿舍的公共建筑物)。题开始韩愈的“升学率解”为基础的勧学的诗,可以解释为:“奇小人在世界上”,这成了之诗图和岩山推测。
另外,可裕说:‘花城琉球咏诗》(夏威夷大学哈密尔顿图书馆、宝玲文库收藏),蔡温(具志坚这两个头文年轻)的作品收录的问题。】换句觉池未依然是“塘芳草梦”问题。蔡温(1682 ~ 1761)琉球第一的政治人士都被人物,花城说:“这一教训的内容的诗,谁都能理解的是在明治中朱熹,琉末琉球在蔡温中”。
并且,早上仓和中,但看放弃的《青嶂集中相国寺》(《东亚日报》上、梶谷宗忍訳注‘观嶂集青录中原理’)表示,“在升学问题上”的李斋收录了[4]。现在的地方,这部作品的最古老的唐诗教科书。这是转俳句“枕上未醒芳草梦”。“升学率斋”是书房里弄人次,张耒的“升学率斋记》(《事文类聚’勧学为基础的)》的诗。观1406 ~偿还1342中惟肖)山僧五的前辈,惟肖的前辈们的作品等记录下来精选集被,所以这部作品也是这种东西惟肖的作品被误解为是‘翰林五凤集》中收录的增多,朝仓推测。
首先,喜代志者,近代初期禅僧容之诗的《滑稽诗文”(续群文件远征’》),:“奇小人”的问题上,这首诗。了解全日文月刊杂志《人民的一环。作者名字是写着。有这样的句子:“未觉池转塘芳草梦”,“偶成”存在着很大的差异。者的理论,问题的“小人”是“年轻时僧”,指起句《少年”是“寺院的神情,或者子女凡夫俗子年幼的出家的僧人男孩”,僧侣的性爱的对象,幼儿的手中购买手机芯片的手机。因此这首诗呢,在年轻时僧表示:“你的幼儿先生是老容易,但是以你的成就学业非常困难”,所以演和学问,年轻的时候,又要诗意的滑稽诗。
另外,这就是朱熹作品登场,是明治时代,日本在教科书中的汉文时。首先,明治34年(1901年)的宫本正贯编‘初中、读本》(文学出版社)中“七不断朱熹”,于当年国家不但文同志会编《中学、读本》(六盟馆(音译)表示:“一题朱熹”被拍了下来。此后的汉文时教科书上也朱熹作》,题目是“签诗”、“少年易老”了。明治三十八年(1905年)的国家不但文研究会编《新编汉文教教科书》(明治书院看看偶成朱熹“刊登、”的教科书也聆听。这段时期明治政府使学校教育扩大政策形成,因此适当的教材,并要求各科目书编纂者在这首诗签诗的勧学朱熹作立采纳了对者推测。
继在岩山泰三,唐朝元和9年(1623年批准的《翰林五凤集”(大日本的佛教》这本书》,七三册)的作品《严得到惟肖升学轩”的问题上,收录了指出了[2]。这也是转秀句是“未觉池塘芳草梦”。《翰林五凤集》是南北朝时代开始近代初期的五山诗的集成,惟肖(一人1437)也从室町时代前期的卓越的诗僧五山。“家”是客舍(禅和塔的头脑中建立的各种宿舍的公共建筑物)。题开始韩愈的“升学率解”为基础的勧学的诗,可以解释为:“奇小人在世界上”,这成了之诗图和岩山推测。
另外,可裕说:‘花城琉球咏诗》(夏威夷大学哈密尔顿图书馆、宝玲文库收藏),蔡温(具志坚这两个头文年轻)的作品收录的问题。】换句觉池未依然是“塘芳草梦”问题。蔡温(1682 ~ 1761)琉球第一的政治人士都被人物,花城说:“这一教训的内容的诗,谁都能理解的是在明治中朱熹,琉末琉球在蔡温中”。
并且,早上仓和中,但看放弃的《青嶂集中相国寺》(《东亚日报》上、梶谷宗忍訳注‘观嶂集青录中原理’)表示,“在升学问题上”的李斋收录了[4]。现在的地方,这部作品的最古老的唐诗教科书。这是转俳句“枕上未醒芳草梦”。“升学率斋”是书房里弄人次,张耒的“升学率斋记》(《事文类聚’勧学为基础的)》的诗。观1406 ~偿还1342中惟肖)山僧五的前辈,惟肖的前辈们的作品等记录下来精选集被,所以这部作品也是这种东西惟肖的作品被误解为是‘翰林五凤集》中收录的增多,朝仓推测。
展开全部
但是,朱熹诗文集,该片是。那件事是很早以前就有问题了,可平成年代以来,近代之前的几家诗文集中于同一内容的诗,而且不同与作者名以及录音被指出。
首先,喜代志者,近代初期禅僧容之诗的《滑稽诗文”(续群文件远征’》),:“奇小人”的问题上,这首诗。了解全日文月刊杂志《人民的一环。作者名字是写着。有这样的句子:“未觉池转塘芳草梦”,“偶成”存在着很大的差异。者的理论,问题的“小人”是“年轻时僧”,指起句《少年”是“寺院的神情,或者子女凡夫俗子年幼的出家的僧人男孩”,僧侣的性爱的对象,幼儿的手中购买手机芯片的手机。因此这首诗呢,在年轻时僧表示:“你的幼儿先生是老容易,但是以你的成就学业非常困难”,所以演和学问,年轻的时候,又要诗意的滑稽诗。
另外,这就是朱熹作品登场,是明治时代,日本在教科书中的汉文时。首先,明治34年(1901年)的宫本正贯编‘初中、读本》(文学出版社)中“七不断朱熹”,于当年国家不但文同志会编《中学、读本》(六盟馆(音译)表示:“一题朱熹”被拍了下来。此后的汉文时教科书上也朱熹作》,题目是“签诗”、“少年易老”了。明治三十八年(1905年)的国家不但文研究会编《新编汉文教教科书》(明治书院看看偶成朱熹“刊登、”的教科书也聆听。这段时期明治政府使学校教育扩大政策形成,因此适当的教材,并要求各科目书编纂者在这首诗签诗的勧学朱熹作立采纳了对者推测。
继在岩山泰三,唐朝元和9年(1623年批准的《翰林五凤集”(大日本的佛教》这本书》,七三册)的作品《严得到惟肖升学轩”的问题上,收录了指出了[2]。这也是转秀句是“未觉池塘芳草梦”。《翰林五凤集》是南北朝时代开始近代初期的五山诗的集成,惟肖(一人1437)也从室町时代前期的卓越的诗僧五山。“家”是客舍(禅和塔的头脑中建立的各种宿舍的公共建筑物)。题开始韩愈的“升学率解”为基础的勧学的诗,可以解释为:“奇小人在世界上”,这成了之诗图和岩山推测。
另外,可裕说:‘花城琉球咏诗》(夏威夷大学哈密尔顿图书馆、宝玲文库收藏),蔡温(具志坚这两个头文年轻)的作品收录的问题。】换句觉池未依然是“塘芳草梦”问题。蔡温(1682 ~ 1761)琉球第一的政治人士都被人物,花城说:“这一教训的内容的诗,谁都能理解的是在明治中朱熹,琉末琉球在蔡温中”。
并且,早上仓和中,但看放弃的《青嶂集中相国寺》(《东亚日报》上、梶谷宗忍訳注‘观嶂集青录中原理’)表示,“在升学问题上”的李斋收录了[4]。现在的地方,这部作品的最古老的唐诗教科书。这是转俳句“枕上未醒芳草梦”。“升学率斋”是书房里弄人次,张耒的“升学率斋记》(《事文类聚’勧学为基础的)》的诗。观1406 ~偿还1342中惟肖)山僧五的前辈,惟肖的前辈们的作品等记录下来精选集被,所以这部作品也是这种东西惟肖的作品被误解为是‘翰林五凤集》中收录的增多,朝仓推测。
首先,喜代志者,近代初期禅僧容之诗的《滑稽诗文”(续群文件远征’》),:“奇小人”的问题上,这首诗。了解全日文月刊杂志《人民的一环。作者名字是写着。有这样的句子:“未觉池转塘芳草梦”,“偶成”存在着很大的差异。者的理论,问题的“小人”是“年轻时僧”,指起句《少年”是“寺院的神情,或者子女凡夫俗子年幼的出家的僧人男孩”,僧侣的性爱的对象,幼儿的手中购买手机芯片的手机。因此这首诗呢,在年轻时僧表示:“你的幼儿先生是老容易,但是以你的成就学业非常困难”,所以演和学问,年轻的时候,又要诗意的滑稽诗。
另外,这就是朱熹作品登场,是明治时代,日本在教科书中的汉文时。首先,明治34年(1901年)的宫本正贯编‘初中、读本》(文学出版社)中“七不断朱熹”,于当年国家不但文同志会编《中学、读本》(六盟馆(音译)表示:“一题朱熹”被拍了下来。此后的汉文时教科书上也朱熹作》,题目是“签诗”、“少年易老”了。明治三十八年(1905年)的国家不但文研究会编《新编汉文教教科书》(明治书院看看偶成朱熹“刊登、”的教科书也聆听。这段时期明治政府使学校教育扩大政策形成,因此适当的教材,并要求各科目书编纂者在这首诗签诗的勧学朱熹作立采纳了对者推测。
继在岩山泰三,唐朝元和9年(1623年批准的《翰林五凤集”(大日本的佛教》这本书》,七三册)的作品《严得到惟肖升学轩”的问题上,收录了指出了[2]。这也是转秀句是“未觉池塘芳草梦”。《翰林五凤集》是南北朝时代开始近代初期的五山诗的集成,惟肖(一人1437)也从室町时代前期的卓越的诗僧五山。“家”是客舍(禅和塔的头脑中建立的各种宿舍的公共建筑物)。题开始韩愈的“升学率解”为基础的勧学的诗,可以解释为:“奇小人在世界上”,这成了之诗图和岩山推测。
另外,可裕说:‘花城琉球咏诗》(夏威夷大学哈密尔顿图书馆、宝玲文库收藏),蔡温(具志坚这两个头文年轻)的作品收录的问题。】换句觉池未依然是“塘芳草梦”问题。蔡温(1682 ~ 1761)琉球第一的政治人士都被人物,花城说:“这一教训的内容的诗,谁都能理解的是在明治中朱熹,琉末琉球在蔡温中”。
并且,早上仓和中,但看放弃的《青嶂集中相国寺》(《东亚日报》上、梶谷宗忍訳注‘观嶂集青录中原理’)表示,“在升学问题上”的李斋收录了[4]。现在的地方,这部作品的最古老的唐诗教科书。这是转俳句“枕上未醒芳草梦”。“升学率斋”是书房里弄人次,张耒的“升学率斋记》(《事文类聚’勧学为基础的)》的诗。观1406 ~偿还1342中惟肖)山僧五的前辈,惟肖的前辈们的作品等记录下来精选集被,所以这部作品也是这种东西惟肖的作品被误解为是‘翰林五凤集》中收录的增多,朝仓推测。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-12-11
展开全部
分数太少,文章太长又很难··· 没动力啊
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-12-08
展开全部
这么长,给100分都没人愿意翻,找人翻译是要钱的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
很专业的。。太长了。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询