急急急!求翻译!汉语翻译成日语!
求好心人帮忙翻译一段话:又是好几天才发一条信息~我们现在根本不像男女朋友~之前和你说了那么多~你还是一点改变也没有~我也没办法了~我也死心了~你不用找借口再敷衍我了~我不...
求好心人帮忙翻译一段话 :
又是好几天才发一条信息~我们现在根本不像男女朋友~之前和你说了那么多~你还是一点改变也没有~我也没办法了~我也死心了 ~你不用找借口再敷衍我了~我不想多说什么了 ~我们还是分手吧 ~以后多保重!
谢谢好心人! 展开
又是好几天才发一条信息~我们现在根本不像男女朋友~之前和你说了那么多~你还是一点改变也没有~我也没办法了~我也死心了 ~你不用找借口再敷衍我了~我不想多说什么了 ~我们还是分手吧 ~以后多保重!
谢谢好心人! 展开
4个回答
展开全部
またずいぶん何日间たった一通のメールだけか。仆たちは恋人と见えないだよ。今まであんなに话してやったが。少しも変わってくれないね。そうすると、仆もどうしようもないね。もう谛めだ。もう言い訳なんかこっちにおざなりを言うな。もうこれ以上何もいわないよ。仆たちは别れよ。これからお大事に!
请参考。祝你有份好心情!
请参考。祝你有份好心情!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
また何日に一回メールしかなかった。今の私たちもう恋人じゃなくなったようだな。この前あんなにいっぱい话したのに、またお前は少しもかわらなかったな、もう仕方がないの。がっかりしたから、もう言い訳なんかで仆を马鹿にしないで、仆はもう话したくないの。やっぱり分かれよう。これからどうかお元気で。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
また何日ぶりのメールか、今の俺らどう见たら恋人に见えるのかな?前からどれほど言ったのに、君は相変わらずだよね。もうどうしようもない、谛めるしかない。别れろう、言い訳はゴメンだ、たっしゃでねぇ
仅供参考~
仅供参考~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询