帮忙翻译一下,拜托!一定要通顺哦!谢谢了!
(1)Americanpeoplehavethehabitofsaying“Thankyou”whensomethingkindisdoneforthemorsometh...
(1)American people have the habit of saying “Thank you” when something kind is done for them or something polite is said to them , no matter how easy the thing is . This habit is learned by people of many other countries .You should say “Thank you” when someone passes you the salt on the table , when someone steps aside to let you pass in a corridor , when someone walking ahead of you keeps the door open for you , when someone says your work is well done or you have bought a nice thing , or your city is very beautiful.“Thank you” is said not only between strangers or new friends , but also between old friends , parents and children , brothers and sisters , husbands and wives . Parents often tell with children that they should say “Thank you” in answer to a kind word or act when they are only four when five years old . Perhaps that’s everyone almost everyone has got this habit .(2)One day Bob took two of his friends into the mountains. They put up their tents and then rode off to a forest to see how the trees were growing. In the afternoon when they were about ten kilometres from their camp (营地). it started to snow. More and more snow fell. Soon Bob could hardly see his hands before his face. He could not find the road. Bob knew there were two roads. One road went to the camp, and the other went to his house. But all was white snow. Everything was the same. How could he take his friends back to the camp? Bob had an idea. The horses! Let the horses take them back! But what would happen if the horses took the road to his house? That would be a trip of thirty-five kilometres in such cold weather! It was getting late. They rode on and on. At last the horses stopped. Where were they? None of them could tell. John looked around. What was that under the tree? It was one of their tents!
展开
2个回答
展开全部
美国人们习惯说“谢谢你”的时候,是为他们做了或者很礼貌地对他们说,无论多么简单的事。这个习惯是学到了很多其他国家的人。你应该说“谢谢你”当有人通过你桌子上的盐,当有人走到一边,让你在走廊,当走在你前面的人一直为您敞开大门,当有人说你的工作做得很好或者你买了一个漂亮的东西,或者你所居住的城市非常美丽。“谢谢你”,是说不仅在陌生人或新朋友,也是老朋友之间,父母和子女,兄弟姊妹,丈夫和妻子。父母经常告诉孩子们他们应该说“谢谢你”来回答一个词语或行为时,他们才四五岁时。也许那是每个人几乎每个人都有这种习惯。(2)有一天,他把他朋友到山上。他们搭起了帐篷,然后骑马去了森林,看到树木长得怎么样了。在下午的时候他们约十公里,从他们的营地(营地)。它开始下雪。雪越下越大。很快就有可能不见他的手在他的脸上。他找不到路。他知道有路。一路前往营地,和其他去他家。但都被白雪。一切都是一样的。他怎么能把他的朋友回到营地?他有一个想法。马!让马匹他们回来!但会发生什么,如果马带到他家的路吗?这将是一个行程三十五公里,在这样冷的天气!天色已晚。他们坐在。最后,马停下来。他们在哪里?没有人能告诉。约翰环顾四周。树下面是什么?这是他们的一个帐篷!
展开全部
(1)美国人的习惯说“谢谢你”是亲切的东西时为他们做什么的礼貌是对他们说,无论这种信仰是多么容易的事情。这种习惯是学习的许多其他国家的人。你应该说"谢谢你"当有人走过你把盐放在桌子上,当有人步骤到一边让你通过在走廊里,当一个人走在你前面,让门开着,当有人说你的工作做得很好,或者你有买了一件美好的事,或者你的城市非常漂亮。是说“谢谢你”不仅在陌生人或新朋友,但也与旧的朋友、父母、儿女、兄弟、姊妹、丈夫和妻子。家长常告诉孩子,他们应该说“谢谢你”在回答一句善言或他们的行为只有四个5岁。也许那是每个人几乎每个人都有这个毛病。
(2)有一天他的朋友鲍勃拿着两个深山里。他们安营,然后骑上马去森林里去看看树木成长。在下午的时候他们大约10公里远的从他们的营地(营地)。它开始下雪了。越来越多的雪。鲍勃很快就几乎看不清他的手走在他前面。他找不到路。鲍勃就知道这里有两名的道路。一条路去训练营,另一个去了他的房子。但一切都显得白雪。一切都是一样的。他怎么能把他的朋友们回营?鲍勃有了一个主意。马!让那些马把它们抢回来!但如果马匹会发生什么参加路对他的房子吗?这将会是一个35公里的旅程在这么冷的天气。时间越来越晚了。他们骑着。最后,马停了下来。他们在哪里?他们中没有一人能告诉你。约翰四下里看了看。那是什么树下吗?这是他们的一个帐篷!
(2)有一天他的朋友鲍勃拿着两个深山里。他们安营,然后骑上马去森林里去看看树木成长。在下午的时候他们大约10公里远的从他们的营地(营地)。它开始下雪了。越来越多的雪。鲍勃很快就几乎看不清他的手走在他前面。他找不到路。鲍勃就知道这里有两名的道路。一条路去训练营,另一个去了他的房子。但一切都显得白雪。一切都是一样的。他怎么能把他的朋友们回营?鲍勃有了一个主意。马!让那些马把它们抢回来!但如果马匹会发生什么参加路对他的房子吗?这将会是一个35公里的旅程在这么冷的天气。时间越来越晚了。他们骑着。最后,马停了下来。他们在哪里?他们中没有一人能告诉你。约翰四下里看了看。那是什么树下吗?这是他们的一个帐篷!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询