日语翻译,谢谢!
以下日文翻译。谢谢!虚心求解释1.プレイ2.プラグスーツ编3.その花びらに4.あなたと恋人つなぎ几个动漫名字。不知道什么意思。虚心求解释!...
以下日文翻译。谢谢!虚心求解释
1.プレイ
2.プラグスーツ编
3.その花びらに
4.あなたと恋人つなぎ
几个动漫名字。不知道什么意思。虚心求解释! 展开
1.プレイ
2.プラグスーツ编
3.その花びらに
4.あなたと恋人つなぎ
几个动漫名字。不知道什么意思。虚心求解释! 展开
7个回答
展开全部
1、英语为play,日语和英语大同小异,玩耍,比赛,竞技的意思,没看过真不知道,你可以根据剧情和play的意思自行翻译。
2、プラグスーツ即是plugsuit,EVA(又译作新世纪福音战士)里的作战服,看你这个的名字估计是eva的鬼畜同人篇,穿着作战服H。
3和4是一个作品的两个名字,その花びらにくちづけを一般译作花吻,是一个系列的名称,也译作亲吻那片花瓣。花びら就是花瓣的意思。
あなたと恋人つなぎ是小标题,译作与你相恋(我自己翻译的)つなぐ是延续、继续的意思。作品全名是「その花びらにくちづけを_あなたと恋人つなぎ」是百合向少儿不宜的动漫。
话说这我都知道难道我真的很邪恶吗?
全手打真累啊。
2、プラグスーツ即是plugsuit,EVA(又译作新世纪福音战士)里的作战服,看你这个的名字估计是eva的鬼畜同人篇,穿着作战服H。
3和4是一个作品的两个名字,その花びらにくちづけを一般译作花吻,是一个系列的名称,也译作亲吻那片花瓣。花びら就是花瓣的意思。
あなたと恋人つなぎ是小标题,译作与你相恋(我自己翻译的)つなぐ是延续、继续的意思。作品全名是「その花びらにくちづけを_あなたと恋人つなぎ」是百合向少儿不宜的动漫。
话说这我都知道难道我真的很邪恶吗?
全手打真累啊。
追问
我这两天想找找动漫和女朋友一起看。不好找。给推荐一下。分数没啥用,我好歹也十一级了。~
その花びらにくちづけを_あなたと恋人つなぎ这种我觉得都有点过分了。有没有再高雅清淡点的H?实在不行就尽量清淡~
プラグスーツ类似的我倒是收藏了不少
展开全部
1.英文单词的play,“玩儿”的意思
2.プラグ是英文单词plug,“插头”的意思,スーツ是英文单词suit,“一套(衣服等)”
的意思,不过这合起来是什么意思还不是很清楚,是“插头套装”么?
还有,弱弱的问一句,日语里的“编”貌似不是这样吧?
3.その花是“那朵花”的意思,びら是“传单”的意思,合起来应该是“那张印有花的传单”,
最后的に应该是一个助词,修饰它后面的东西
4.あなた是“你”的意思,不过一般很少用,と是“和”的意思,恋人就是“恋人”的意思,
つなぎ是“连接”的意思,合起来应该是“连接你和男(女)朋友”“你和男(女)朋友
之间……”等类似的意思吧。
希望对你有用。
2.プラグ是英文单词plug,“插头”的意思,スーツ是英文单词suit,“一套(衣服等)”
的意思,不过这合起来是什么意思还不是很清楚,是“插头套装”么?
还有,弱弱的问一句,日语里的“编”貌似不是这样吧?
3.その花是“那朵花”的意思,びら是“传单”的意思,合起来应该是“那张印有花的传单”,
最后的に应该是一个助词,修饰它后面的东西
4.あなた是“你”的意思,不过一般很少用,と是“和”的意思,恋人就是“恋人”的意思,
つなぎ是“连接”的意思,合起来应该是“连接你和男(女)朋友”“你和男(女)朋友
之间……”等类似的意思吧。
希望对你有用。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日语中的第一人称表述有:私(わたし)、仆(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)、同学们要分清场合使用哦~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
谢谢用日语怎么说呢?ありがとう
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2011-12-10
展开全部
1.玩
2.部分插件套装
3.花瓣中
4.做你的恋人
2.部分插件套装
3.花瓣中
4.做你的恋人
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询