帮忙翻译几句日语 谢谢啦
我已经慢慢适应了日本的生活,不会像刚来的时候那么想家了,也认识了新的朋友,不会再觉得孤单了。他们人都很好很照顾我帮助我,我觉得很开心,在异国他乡认识的朋友总觉得更加的亲切...
我已经慢慢适应了日本的生活,不会像刚来的时候那么想家了,也认识了新的朋友,不会再觉得孤单了。他们人都很好很照顾我帮助我,我觉得很开心,在异国他乡认识的朋友总觉得更加的亲切,我一定会好好珍惜这来之不易的友情的。
展开
3个回答
展开全部
だんだん日本の生活に惯れています。もう故郷を懐かしがるばかりをしないようになっています。新しい友达ができて、もう寂しくないのです。みんなはよく助けをくれて、とってもたのしいです。异国でできた友达は一层亲しいと思います。こんな珍重な友情を大事にしようと思います。
请参考
请参考
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私は、もう日本の生活に惯れました。ここにきたばかりの时にずっと家を思っていたのですが、新しい友达に会えて、今は、もう寂しいとは感じられないのです。私は、彼らにいろいろな世话をもらって、とてもうれしいです。异国でできる友达はもっと亲切なので、私は必ずそれを大切にします。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询