谁能帮我把以下英文翻译成中文 15

Fornegotiation,theSellershallpresentthefollowingdocumentstothepayingbankaftershipment... For negotiation, the Seller shall present the following documents to the paying bank after shipment:
(1) 3 copies of Negotiable Clean on Bill of Lading made out to order, blank endorsed, and notifying the China National Foreign Transportation Corporation at the port of destination ( In case of FOB terms, marked “Freight To Collect”; In case of C & F Terms, marked “Freight Prepaid”)
(2) 5 copies of Invoice, indicating contract number, name of commodity, quantity, unit price and total amount. In case of shipment in lots, lots number must be indicated.
(3) 4 copies of Packing List.
(4) One copy of Certificate of Quantity and Quality issued by the Manufacturers or by the Commodity Inspection Authorities of the manufacturers country.]
(5) The operation instructions and technical documents as stipulated in the Contract Appendix or a certificate which certifies that all documents mentioned above have already be packed and dispatched together with each consignment. The documents mentioned above shall be made separately according to the shipping mark, the different shipping mark shall not be listed in the same set of the Bills. The Seller shall send one set of the above mentioned documents, except 4 and 5 to the China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination with the vessel, and within 3 days after shipment is effected, two sets by airmail to the Buyer and one set to the China National Foreign Trade Transportation Corporation at the port of destination.
展开
duanjun06
2007-09-18
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
谈判中,卖方应提交下列文件向银行支付后发货:
( 1 ) 3份转让清洁提单出秩序,空白背书,并通知中国国家外国运输公司在目的地港口(如离岸价格计算,标明"运费收取" ;在案件成本加运费计算,标明"运费预付" )
( 2 ) 5份发票,说明合同编号,名称的商品,数量,单价和总金额。如在装运地段,地段人数必须注明。
( 3 ) 4份包装清单。
( 4 )一个证书副本数量和质量由制造商或由商检机构制造国。 ]
( 5 )操作和技术文件,按合同规定附录或证明书,证明所有上述文件已经被挤满,并派出连同每批。上述文件应分别按船舶标志,不同的航运标志不得上市,在同一套法案。卖方应派遣一个集上述文件中,除4日和5日向中国对外贸易运输公司在目的地港口与船只,并在3天内出货为止,两套由邮给买方,并一部向中国对外贸易运输公司在港口的目的地。
阿拉伯文到英语 测试版朝鲜语到英语 测试版德语到法语德语到英语俄语到英语 测试版法语到德语法语到英语葡萄牙语到英语日语到英语 测试版西班牙语到英语意大利语到英语英语到阿拉伯文 测试版英语到朝鲜语 测试版英语到德语英语到俄语 测试版英语到法语英语到葡萄牙语英语到日语 测试版英语到西班牙语英语到意大利语英语到中文(繁体) 测试版英语到中文(简体) 测试版中文到英语 测试版中文(繁体到简体) 测试版中文(简体到繁体) 测试版
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
乐朋剑幕说2j
2007-09-13 · TA获得超过265个赞
知道答主
回答量:267
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
谈判中,卖方应提交下列文件向银行支付后发货:
( 1 ) 3份转让清洁提单出秩序,空白背书,并通知中国国家外国运输公司在目的地港口(如离岸价格计算,标明"运费收取" ;在案件成本加运费计算,标明"运费预付" )
( 2 ) 5份发票,说明合同编号,名称的商品,数量,单价和总金额。如在装运地段,地段人数必须注明。
( 3 ) 4份包装清单。
( 4 )一个证书副本数量和质量由制造商或由商检机构制造国。 ]
( 5 )操作和技术文件,按合同规定附录或证明书,证明所有上述文件已经被挤满,并派出连同每批。上述文件应分别按船舶标志,不同的航运标志不得上市,在同一套法案。卖方应派遣一个集上述文件中,除4日和5日向中国对外贸易运输公司在目的地港口与船只,并在3天内出货为止,两套由邮给买方,并一部向中国对外贸易运输公司在港口的目的地。
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友829621e
2007-09-16 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:251
采纳率:0%
帮助的人:99万
展开全部
想不到啊,你在这里找别人帮忙,自己不做,小心你的国际结算老师给你零分!!!
我已经做好了,哈哈。。。。。
上面那个翻译是在线翻译弄出来的,不太准确,请慎重考虑!!!你想快点做好的话,自己下载一个翻译软件啊。。。。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式