大家给帮忙翻译一下韩语 谢谢啦!~
不要紧张我相信你一定能考好的,放轻松!~考的好不好回来都有奖励!~加油!!!敬语和非敬语都要谢谢哈!~...
不要紧张 我相信你一定能考好的,放轻松!~ 考的好不好回来都有奖励!~加油!!!
敬语和非敬语都要 谢谢哈!~ 展开
敬语和非敬语都要 谢谢哈!~ 展开
展开全部
敬语:
긴장하지 말아요.저는 당신이 꼭 시험을 잘 볼수 있을거라고 믿어요.릴렉스(relax)!
시험을 잘봤든 못봤든 돌아오면 다 상을 드릴거예요!~화이팅!!!
非敬语:
긴장하지 마, 난 니가 꼭 시험을 잘 볼수 있을거라고 믿어.릴렉스(relax)!
시험을 잘봤든 못봤든 돌아오면 다 상이 있거든!~화이팅!!!
긴장하지 말아요.저는 당신이 꼭 시험을 잘 볼수 있을거라고 믿어요.릴렉스(relax)!
시험을 잘봤든 못봤든 돌아오면 다 상을 드릴거예요!~화이팅!!!
非敬语:
긴장하지 마, 난 니가 꼭 시험을 잘 볼수 있을거라고 믿어.릴렉스(relax)!
시험을 잘봤든 못봤든 돌아오면 다 상이 있거든!~화이팅!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
一般格式:
너무 긴장하지 말고,니가 시험을 잘 볼 수 있다는 것을 믿는다.
시험을 잘 보든지 못 보든지 다 장려 줄게!
화이팅!!!
敬语:
너무 긴장하지 마세요.
시험을 잘 보실 수 있다는 것을 믿습니다.
시험을 잘 보든지 못 보든지 장려을 드리겠습니다
화이팅!!!
너무 긴장하지 말고,니가 시험을 잘 볼 수 있다는 것을 믿는다.
시험을 잘 보든지 못 보든지 다 장려 줄게!
화이팅!!!
敬语:
너무 긴장하지 마세요.
시험을 잘 보실 수 있다는 것을 믿습니다.
시험을 잘 보든지 못 보든지 장려을 드리겠습니다
화이팅!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
亲密的朋友可以这么说:
紧张しないで、あなたならちゃんとできると思う、リラックスしよう!いい点数を取るか取らないかは构わない、帰る时は褒美があるから!顽张れ!!!
如果是一般关系稍微严肃点说:
ご紧张さず、あなたならちゃんとできると思う、リラックスしよう!良い点数を取るか取らないかに留まらず、帰る时奨励があります。顽张ってください!!!
紧张しないで、あなたならちゃんとできると思う、リラックスしよう!いい点数を取るか取らないかは构わない、帰る时は褒美があるから!顽张れ!!!
如果是一般关系稍微严肃点说:
ご紧张さず、あなたならちゃんとできると思う、リラックスしよう!良い点数を取るか取らないかに留まらず、帰る时奨励があります。顽张ってください!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
긴장하지마! 시험 잘 될 거야! 마음 놓아! 잘 되지 않아도 선물 줄 게! 힘내!
긴장하지 마세요! 시험 잘 될 겁니다! 마음 놓으세요! 잘 되지 않아도 선물을 드릴 겁니다! 힘내세요!
긴장하지 마세요! 시험 잘 될 겁니다! 마음 놓으세요! 잘 되지 않아도 선물을 드릴 겁니다! 힘내세요!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
非敬语:
긴장하지 말아, 나는 너가 시험잘볼거라고 믿는다, 부담갖지말고,
시험잘보든 못보든 돌아오면 다 장례가 있어, 화이팅~~
敬语:
긴장하시 마세요, 저는 당신이 시험 잘볼거라고 믿고잇습니다, 부담갖지 말고,
시험 잘보든 못보든 돌아오면 다 장례가 있어요, 화이팅하세요~~
긴장하지 말아, 나는 너가 시험잘볼거라고 믿는다, 부담갖지말고,
시험잘보든 못보든 돌아오면 다 장례가 있어, 화이팅~~
敬语:
긴장하시 마세요, 저는 당신이 시험 잘볼거라고 믿고잇습니다, 부담갖지 말고,
시험 잘보든 못보든 돌아오면 다 장례가 있어요, 화이팅하세요~~
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询