【日语】关于こと、もの:ことだ ものだ ものではない 有ことではない吗..的区别 40
一直都晕晕乎乎的但发现好多题都是关于这两个的证明还是可以区分的希望哪位日语高手能一次帮我讲通了谢谢!...
一直都晕晕乎乎的 但发现好多题都是关于这两个的 证明还是可以区分的 希望哪位日语高手能一次帮我讲通了 谢谢!
展开
3个回答
展开全部
一、ことだ
【N2语法】
<接续>
动词原形、动词未然形+ことだ
<意味>
形式体言「こと」前接活用词连体形。表示比较强烈的提醒、劝诱等意思,相当于“应该……”、“最好……”、“必须……”等等。因此,前项动词一般使用现在时。
「自分はもう子供ではない」という事を强く头に入れることだ。/要牢记自己已经不是小孩子了。
休みには勉强のことなど忘れて、十分に楽しむことだ。/休息时就该忘记学习,玩个痛快。
「できない」といっているのではなく、一度自分でやってみることだ。/不要说“不会”,应该自己尝试一下。
そんな野暮なことは言わないことです。/不能说这种傻话。
2. ものだ
①表示感叹:时间の経つのが速いものだ
②表示回忆过去:この看板はちいさいごろよく见たものだ。
③表示建议(社会道德、常识,而ことだ是个人认为):子どもは亲の言うことを闻くものだ。
3.ものではない:ものだ的否定,表示不应该(社会常识、道德)。
4.ことではない:ことだ的否定,表示不应该(个人认为)。
【N2语法】
<接续>
动词原形、动词未然形+ことだ
<意味>
形式体言「こと」前接活用词连体形。表示比较强烈的提醒、劝诱等意思,相当于“应该……”、“最好……”、“必须……”等等。因此,前项动词一般使用现在时。
「自分はもう子供ではない」という事を强く头に入れることだ。/要牢记自己已经不是小孩子了。
休みには勉强のことなど忘れて、十分に楽しむことだ。/休息时就该忘记学习,玩个痛快。
「できない」といっているのではなく、一度自分でやってみることだ。/不要说“不会”,应该自己尝试一下。
そんな野暮なことは言わないことです。/不能说这种傻话。
2. ものだ
①表示感叹:时间の経つのが速いものだ
②表示回忆过去:この看板はちいさいごろよく见たものだ。
③表示建议(社会道德、常识,而ことだ是个人认为):子どもは亲の言うことを闻くものだ。
3.ものではない:ものだ的否定,表示不应该(社会常识、道德)。
4.ことではない:ことだ的否定,表示不应该(个人认为)。
2011-12-14
展开全部
1、很多时候こと、もの的用法难以区别,不同点在于是否是表示在时间发展过程中所发生的事,与动作或事件有关时不用もの而用こと,例如一般不说“はなしたいものがある”(我有话要说)而用“はなしたいことがある”,同样,一般不说“たいへんなものが起(促音)た”而不用“たいへんなことが起(促音)た”(发生了重大事件)
其他的我暂时也还不知道,不好意思,希望能帮助你。
其他的我暂时也还不知道,不好意思,希望能帮助你。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
zxc
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询