
求日语高手翻译 不要翻译器 急 啊 谢谢了 翻译好加分 就这点分了
饮食文化在任何一个国家都占有重要的地位,世界各国的饮食都有其独特之处,而饮食文化的形成与该地区的文化及人民的生活环境都有着不可分割的关系,众所周知,日本是个岛国,有着得天...
饮食文化在任何一个国家都占有重要的地位,世界各国的饮食都有其独特之处,而饮食文化的形成与该地区的文化及人民的生活环境都有着不可分割的关系,众所周知,日本是个岛国,有着得天独厚的条件,日本由于气候温暖,日照和雨量都相当充沛,十分适宜植物的生长,所以日本的森林面积辽阔,身处这样的环境中,培养了日本人对自然的敏感,这种自然观同样反映到了日本人的饮食生活中。日本料理既要保持原料原有的味道,重视它的味﹑香﹑色,同时还很注意突出春夏秋冬季节感这一基本特征。从日本料理来看日本的饮食文化,研究日本的独特的饮食,可以让我们更了解日本这个国家。
展开
2个回答
展开全部
饮食文化はいかなる国家でも、すべて重要な地位を占めしている。世界の各国の饮食はすべてその独特な所がある。饮食文化の形成と当地域の文化及び人民の生活环境は皆分割してはならない関系を持っている。周知の如く、日本は岛国で、とりわけ恵まれている条件を持っていて、日本は気候があたたかいため、日照と降雨量はすべてとても満ちあふれていて、非常に植物の生长に适当する。だから、日本の森林面积はとても広くて、身はこのような环境の中でつきあえば、日本人は自然に対する敏感さを育成して、このような自然観点は同様に日本人の饮食生活の中に反映される。日本料理は原料の元からある味を维持しているばかりでなく、その味、香ばしさ、色を重视すると同时にまたとても春夏秋冬の季节感にも际立っているこの基本的な特徴に注意する。日本料理から日本饮食の文化を见れば、日本の独特な饮食を研究する。私达に更に日本とこの国を了解させることができる。
展开全部
食文化はどんな国でも重要であるだろう。世界各国の食文化は独特性を持っている。この文化の形成はこの国と地域の文化及び生活环境に関わっている。周知のように、日本は自然に恵まれている岛国であり、暖かくて、雨量が充分、日照が充実であるため、植物の成长に适している。したがって、日本の森林面积がかなり広いである。こんな自然に囲まれた日本人は自然に対して非常に敏感な国民に なった。この自然観は同じく食生活に投影した。日本料理は原材料の元の味を残したまま、味、香り、色を重视している。その上、料理に季节感を盛り込む 配虑は、日本料理の基本的な特色である。日本料理から日本の食文化を见て、独特的な日本料理を研究すればするほど、日本をもっと深く理解できることになれると考えられる。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询